葉振棠 - 心中的血 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉振棠 - 心中的血




心中的血
Кровь в моем сердце
人性的悲 以心作饵
Трагедия человечества сердце как приманка,
看到的笑 是脸上面皮
Видимая улыбка лишь маска на лице.
人性的私 创出恶罪
Эгоизм человеческий порождает злодеяния,
充斥纷扰 变是作非
Наполняет мир хаосом, превращая всё в ложь.
良心 那可以避
Совесть можно заглушить,
太多隐秘 害怕做梦时
Скрыть множество тайн, боясь увидеть их во сне.
人性的真 至锋至利
Истинная человечность остра как лезвие,
冲击不倒 也为正气
Её не сломить, она оплот справедливости.
谁人亦有 做人的宗旨
У каждого есть свой жизненный принцип,
躲避 抵受 疾风恶雨
Укрываться, противостоять бурям и невзгодам.
谁人没有 别离 伤心苦痛
У каждого есть расставания, печаль и боль,
眼泪 未完全属你
Слёзы не всегда принадлежат только тебе.
迎上罡风 扫清恶罪
Встречая лицом ледяной ветер, сметая злодеяния,
心中的血 或有滴尽时
Кровь в моём сердце может иссякнуть,
仍胜强忍 眼中血泪
Но это лучше, чем сдерживать слёзы крови в глазах.
一天不倒 也未放弃
Пока я стою на ногах, я не сдамся.
谁人亦有 做人的宗旨
У каждого есть свой жизненный принцип,
躲避 抵受 疾风恶雨
Укрываться, противостоять бурям и невзгодам.
谁人没有 别离 伤心苦痛
У каждого есть расставания, печаль и боль,
眼泪 未完全属你
Слёзы не всегда принадлежат только тебе.
迎上罡风 扫清恶罪
Встречая лицом ледяной ветер, сметая злодеяния,
心中的血 或有滴尽时
Кровь в моём сердце может иссякнуть,
仍胜强忍 眼中血泪
Но это лучше, чем сдерживать слёзы крови в глазах.
一天不倒 也未放弃
Пока я стою на ногах, я не сдамся.





Writer(s): 顧嘉輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.