葉振棠 - 我愿一生孤独过 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉振棠 - 我愿一生孤独过




我愿一生孤独过
Я бы хотел прожить жизнь в одиночестве
缘份何以偏偏舍弃我
Судьба, зачем ты отвернулась от меня,
烦恼怎么偏偏跟上我
И преследуют меня лишь невзгоды?
人生似梦 徒叹奈何 今天悲歌有谁和
Жизнь подобна сну, остается лишь вздыхать. Кто разделит мою печаль в этой песне?
含泪狂啸只得一个我
В слезах и отчаянии я совсем один,
陶醉快乐始终一个我
В радости и счастье я всегда один.
人生苦短 烦恼苦多 可叹世事常出错
Жизнь коротка, а печалей не счесть. Увы, судьба так часто ошибается.
情关怕复闯过 谁说是愚懦
Боюсь снова пройти через муки любви. Ну и пусть называют меня глупцом,
如果爱是非爱 我愿一生孤独过
Но если любовь причиняет только боль, я готов прожить жизнь в одиночестве.
缘份何以偏偏舍弃我
Судьба, зачем ты отвернулась от меня,
烦恼怎么偏偏跟上我
И преследуют меня лишь невзгоды?
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Пережив столько бурь, я хочу лишь одного: чтобы обиды и любовь покинули меня.
情关怕复闯过 谁说是愚懦
Боюсь снова пройти через муки любви. Ну и пусть называют меня глупцом,
如果爱是非爱 我愿一生孤独过
Но если любовь причиняет только боль, я готов прожить жизнь в одиночестве.
缘份何以偏偏舍弃我
Судьба, зачем ты отвернулась от меня,
烦恼怎么偏偏跟上我
И преследуют меня лишь невзгоды?
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Пережив столько бурь, я хочу лишь одного: чтобы обиды и любовь покинули меня.
曾经沧海 如今只想 恩怨爱恨离开我
Пережив столько бурь, я хочу лишь одного: чтобы обиды и любовь покинули меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.