葉振棠 - 春蕾 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉振棠 - 春蕾




春蕾
Spring Thunder
张国荣 有谁共鸣 同曲
Leslie Cheung Resonates With The Same Tune
望见野花鲜艳
When I see the colorful wildflowers
心开朗
My heart rejoices
彩色冲天
Colors burst into the sky
绿野百花争艳
In the green fields, hundreds of flowers vie for beauty
心中想
I think in my heart
想她千百遍
I’ve thought of her a thousand times
她可记起
Does she remember
那天吻别互期望
The day we kissed goodbye and hoped
望能在这春天再相见
To see each other again this spring
仿似是
As if it were
是那春风轻呼你
The spring breeze softly calling you
望望共知己留下的诺言
Look, my confidante, at the promise we made
若然是
If it so happens that
我心意跟你是两通
My heart and yours resonate
定能在此刻喜相见
We will surely meet with joy at this moment
是他的心可比月
Is his heart like the moon
鲜花里
Among the flowers
幽香一片
A solitary fragrance
是我的心将她念
My heart remembers her
春雨里
In the spring rain
叫她千百遍
I call her name a thousand times
她可记起
Does she remember
那天吻别互期望
The day we kissed goodbye and hoped
望能在这春天能再见
To see each other again this spring
仿似是
As if it were
是这声音催促你
This very voice that urges you
望望共知己留下的誓言
Look, my confidante, at the vow we made
若然是
If it so happens that
我心意天你亦会知
My heart and yours will intertwine
为何仍未许他相见
Why have I not been allowed to see him
她可记起
Does she remember
那天吻别互期望
The day we kissed goodbye and hoped
望能在这春天能再见
To see each other again this spring
仿似是
As if it were
是这声音催促你
This very voice that urges you
望望共知己留下的誓言
Look, my confidante, at the vow we made
若然是
If it so happens that
我心意 天你亦会知
My heart and yours will intertwine
为何仍未许他相见
Why have I not been allowed to see him
若然是
If it so happens that
我心意 跟你是两通
My heart and yours resonate
定能在此刻喜相见
We will surely meet with joy at this moment
END
END





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.