葉振棠 - 春蕾 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉振棠 - 春蕾




春蕾
Весенние почки
张国荣 有谁共鸣 同曲
Лесли Чун кого есть резонанс" та же мелодия
望见野花鲜艳
Вижу, как ярко цветут полевые цветы,
心开朗
Сердце радуется.
彩色冲天
Краски взмывают в небо,
绿野百花争艳
На зелёном лугу сотни цветов соперничают в красоте.
心中想
Думаю о тебе,
想她千百遍
Вспоминаю тебя снова и снова.
她可记起
Помнишь ли ты
那天吻别互期望
Тот день, когда мы, целуясь на прощание, обещали друг другу встречу?
望能在这春天再相见
Надеюсь увидеть тебя снова этой весной.
仿似是
Словно
是那春风轻呼你
Весенний ветер шепчет твое имя.
望望共知己留下的诺言
Смотрю на обещание, что мы дали друг другу.
若然是
Если
我心意跟你是两通
Наши сердца бьются в унисон,
定能在此刻喜相见
Мы обязательно встретимся в этот момент.
是他的心可比月
Твое сердце подобно луне,
鲜花里
В цветах
幽香一片
Разлит нежный аромат.
是我的心将她念
Мое сердце тоскует по тебе.
春雨里
Под весенним дождем
叫她千百遍
Зову тебя снова и снова.
她可记起
Помнишь ли ты
那天吻别互期望
Тот день, когда мы, целуясь на прощание, обещали друг другу встречу?
望能在这春天能再见
Надеюсь увидеть тебя снова этой весной.
仿似是
Словно
是这声音催促你
Этот звук зовет тебя.
望望共知己留下的誓言
Смотрю на клятву, что мы дали друг другу.
若然是
Если
我心意天你亦会知
Ты знаешь, что у меня на сердце,
为何仍未许他相见
Почему же ты до сих пор не позволяешь нам встретиться?
她可记起
Помнишь ли ты,
那天吻别互期望
Тот день, когда мы, целуясь на прощание, обещали друг другу встречу?
望能在这春天能再见
Надеюсь увидеть тебя снова этой весной.
仿似是
Словно
是这声音催促你
Этот звук зовет тебя.
望望共知己留下的誓言
Смотрю на клятву, что мы дали друг другу.
若然是
Если
我心意 天你亦会知
Ты знаешь, что у меня на сердце,
为何仍未许他相见
Почему же ты до сих пор не позволяешь нам встретиться?
若然是
Если
我心意 跟你是两通
Наши сердца бьются в унисон,
定能在此刻喜相见
Мы обязательно встретимся в этот момент.
END
КОНЕЦ





Writer(s): Shinji Tanimura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.