葉振棠 - 神探霹雳 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉振棠 - 神探霹雳




神探霹雳
Суперкоп Пи Ли
人人 话我正一老粗
Все говорят, что я простофиля,
不识捞不识做
Не умею вертеться и зарабатывать.
人人 话我认真老土
Все говорят, что я безнадежно старомоден,
不肯转门路
Не хочу сворачивать с пути.
其实 我理想最高
На самом деле, у меня самые высокие идеалы,
点知趴响度
Но как же трудно их достичь.
成日碰钉甩惯须
Каждый день набиваю шишки, привык к неудачам,
有料亦冇符
Есть силы, но нет удачи.
暴力 日日太霸道
Насилие правит миром,
个个看似心火躁
Все словно охвачены безумием.
我有壮志亦难道
У меня есть амбиции, но это так сложно,
好似段段亦系掘头路
Как будто каждый шаг - это путь в тупик.
成日搏 有乜搏到
Борюсь каждый день, но что это дает?
始终盯梗系度
По-прежнему топчусь на месте.
回头问社会乜野好
Оглядываюсь на общество и спрашиваю, что хорошего,
佄多坏制度
Так много порочных устоев.
人人 话我正一老粗
Все говорят, что я простофиля,
不识捞不识做
Не умею вертеться и зарабатывать.
人人 话我认真老土
Все говорят, что я безнадежно старомоден,
不肯转门路
Не хочу сворачивать с пути.
其实 我理想最高
На самом деле, у меня самые высокие идеалы,
点知趴响度
Но как же трудно их достичь.
成日碰钉甩惯须
Каждый день набиваю шишки, привык к неудачам,
有料亦冇符
Есть силы, но нет удачи.
暴力 日日太霸道
Насилие правит миром,
个个看似心火躁
Все словно охвачены безумием.
我有壮志亦难道
У меня есть амбиции, но это так сложно,
好似段段亦系掘头路
Как будто каждый шаг - это путь в тупик.
成日搏 有乜搏到
Борюсь каждый день, но что это дает?
始终盯梗系度
По-прежнему топчусь на месте.
回头问社会乜野好
Оглядываюсь на общество и спрашиваю, что хорошего,
佄多坏制度
Так много порочных устоев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.