Paroles et traduction 葉振棠 - 戲劇人生 (電視劇 “浮生六劫”主題曲之二)
戲劇人生 (電視劇 “浮生六劫”主題曲之二)
Театр жизни (вторая заглавная песня сериала “Шесть превратностей бренной жизни”)
願望
常自失落
Желания
часто
теряются,
誰人明白你心境寂寞
Кто
поймет,
как
одиноко
твое
сердце.
眼淚
灑不盡
Слезы
не
выплакать
до
конца,
世事難得公允定厚薄
В
этом
мире
трудно
найти
справедливость
и
постоянство.
盡力
毋問收穫
Старайся,
не
спрашивая
о
награде,
誰人能做到甘於淡泊
Кто
сможет
довольствоваться
малым.
美夢
會消逝
Прекрасные
мечты
развеются,
戲劇人生終有日閉幕
В
театре
жизни
наступит
день
закрытия
занавеса.
快樂時
要快樂
Когда
счастлив,
будь
счастлив,
等到落幕人盡寥落
Пока
не
опустеет
зал
после
окончания
спектакля.
醉下來
休醒覺
Напейся,
не
просыпайся,
美夢如酒醉了後更寂寞
Прекрасные
сны,
как
вино,
делают
одиночество
еще
горше.
盡力
(盡力)
毋問收穫
(毋問收穫)
Старайся
(Старайся),
не
спрашивая
о
награде
(не
спрашивая
о
награде),
誰人能做到甘於淡泊
Кто
сможет
довольствоваться
малым.
美夢
會消逝
Прекрасные
мечты
развеются,
戲劇人生終有日閉幕
В
театре
жизни
наступит
день
закрытия
занавеса.
快樂時
要快樂
Когда
счастлив,
будь
счастлив,
等到落幕人盡寥落
Пока
не
опустеет
зал
после
окончания
спектакля.
醉下來
休醒覺
Напейся,
не
просыпайся,
美麗回憶失去便難尋獲
Красивые
воспоминания
теряются
навсегда.
你今天
當主角
Сегодня
ты
в
главной
роли,
何妨忘掉醉中的承諾
Так
почему
бы
не
забыть
пьяные
обещания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Zhan Lu, Xiao Tian Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.