Johnny Jenkins - Walk on Gilded Splinters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Jenkins - Walk on Gilded Splinters




Walk on Gilded Splinters
Ходи по золоченым осколкам
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
о о, о о о, о о о, о о о)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
Some people think they jive me but I know they must be crazy
Некоторые думают, что морочат мне голову, но они просто спятили,
They can't see their misfortune I guess their just a little to lazy
Они не видят своего невезения, они слишком ленивы.
Je suie le grande zombie my yellow belt of chosen
Я великий зомби, мой желтый пояс - мой выбор,
I ain't afraid of no tomcats gonna fill my cup with poison
Я не боюсь никаких котов, наполню свою чашу ядом.
I walked through the fire and I fly through the smoke
Я прошел сквозь огонь и лечу сквозь дым,
I wanna see my enemy at the end of my rope
Хочу видеть врага на конце своей веревки.
I walk on pins and needles and I see what they can do
Я иду по иголкам, вижу, что они могут сделать,
Walk on gilded splinters with the king of the Zulu
Хожу по золоченым осколкам с королем зулусов.
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
Get it burn it (get it burn it, get it burn it, get it burn it)
Получи это, сожги (получи это, сожги, получи это, сожги, получи это, сожги)
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
о о, о о о, о о о, о о о)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
I walk in to my coffin I drink poison in my chalice
Я вхожу в свой гроб, пью яд из своей чаши,
When the pride begins to fade you will all feel my malice
Когда гордыня начнет угасать, ты почувствуешь мою злобу.
Put gris-gris on your doorstep so soon you'll be in the gutter
Положу гри-гри на твой порог, скоро ты окажешься в сточной канаве,
I make your heart melt like butter and I can make you stutter, saying
Я растоплю твое сердце, как масло, и заставлю тебя заикаться, говоря
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, ohhhh)
о о о о, о о о о о, о о о о о, ооо)
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh)
о о, о о о, о о о о о, о о о о о о о)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)
(Walk to me, get it, come come, walk on gilded splinters)
(Иди ко мне, получи это, иди, иди, ходи по золоченым осколкам)





Writer(s): Mac Aka Dr. John Creaux Rebennack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.