Paroles et traduction Johnny Laboriel - Señora Corazón
Señora Corazón
Синьора, мое сердце
Todo
estaba
tan
triste,
color
de
silencio
Всё
было
таким
печальным,
серого
цвета
Que
la
vida
golpeaba
mi
fe
y
mi
ser.
И
жизнь
била
по
моей
вере
и
по
мне.
Daba
igual
morirse
que
vivir
sin
un
por
qué
Всё
было
одинаково
— и
умереть,
и
жить
без
смысла
Daba
igual
ser
alguien
que
no
ser.
Всё
было
равно
— быть
кем-то
или
нет.
Y
llegaste
paloma
como
madrugada
А
ты
пришла
как
голубь
с
рассветом
Con
tus
alas
abiertas
sembrando
sonrisas.
С
распахнутыми
крыльями,
даря
улыбки.
Me
enseñaste
a
quererte
con
tu
ciencia
de
soñar
И
ты
научила
меня
любить
своим
искусством
мечтать
Me
enseñaste
a
ser
alguien
para
amar.
Научила
меня
быть
кем-то,
чтобы
любить.
Gracias
por
ser
amiga
de
mis
sueños
Благодарю,
что
ты
подруга
моих
грёз
La
compañera
de
mi
vida,
la
dueña
de
mi
amor
Подруга
моей
жизни,
владелица
моей
любви
Eterna
novia,
señora
corazon.
Вечная
невеста,
синьора,
моё
сердце.
Gracias
por
despertar
mis
alegrías
Благодарю,
что
ты
пробудила
мои
радости
Por
enseñarme
a
amar
la
vida
Что
научила
меня
любить
жизнь
Señora
corazón.
Синьора,
моё
сердце.
Y
llegaste
paloma
como
madrugada...
А
ты
пришла
как
голубь
с
рассветом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojalil Garza Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.