Johnny Lau - Protagonista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Lau - Protagonista




Protagonista
Protagonist
(I)
(I)
Me cansé de ser
I'm tired of being
El rival de tu pasado,
The rival of your past,
Me cansé de dar
I'm tired of giving
Y sentir tu frío a cambio
And feeling your cold in return
(II)
(II)
Me cansé de amar
I'm tired of loving
Y esperar por un milagro,
And waiting for a miracle,
Pero le llegó el final
But it came to an end
A la historia en la que nunca he sido yo
To the story where I've never been me
(Precoro)
(Precoro)
El protagonista,
The protagonist,
Usaste mi papel para otro artista;
You used my role for another artist;
Y que en el amor no caben tres
And I know that love can't fit three
Te dejaré en la piel mi corazón
I'll leave you my heart on your skin
Y en cada beso los restos del ayer,
And in every kiss the remains of yesterday,
Tatuarte con este momento
Tattooing you with this moment
Todo lo que di sin pensar en mí,
Everything I gave without thinking of myself,
Entrégate que ya no habrá después
Surrender, there will be no after
Porque es la última vez.
Because it's the last time.
(III)
(III)
Necio de ilusión
Foolish of illusion
Por tu amor de contrabando,
For your love of contraband,
Yo salté en tu red
I jumped into your net
Y me fuiste envenenando
And you poisoned me
(II)
(II)
Me cansé de amar
I'm tired of loving
Y esperar por un milagro,
And waiting for a miracle,
Pero le llegó el final
But it came to an end
A la historia en la que nunca he sido yo
To the story where I've never been me
(Precoro)
(Precoro)
El protagonista,
The protagonist,
Usaste mi papel para otro artista;
You used my role for another artist;
Y que en el amor no caben tres
And I know that love can't fit three
Te dejaré en la piel mi corazón
I'll leave you my heart on your skin
Y en cada beso los restos del ayer,
And in every kiss the remains of yesterday,
Tatuarte con este momento
Tattooing you with this moment
Todo lo que di sin pensar en mí,
Everything I gave without thinking of myself,
Entrégate que ya no habrá después
Surrender, there will be no after
Porque es la última vez.
Because it's the last time.





Writer(s): Agustin Lara, Johnny Giancarlos Lau Bernal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.