Paroles et traduction Johnny Lau - Qué Culpa Tengo Yo
Qué Culpa Tengo Yo
Какая моя вина
Ya
estoy
cansado,
de
tanta
explicación;
Я
устал
от
всех
этих
объяснений,
Ya
estoy
cansado.
Я
устал.
Si
no
me
quieres,
ya
deja
de
jugar;
Если
ты
не
любишь
меня,
хватит
уже
играть
Y
hazte
a
un
lado.
И
проваливай.
Dime
por
qué
decidiste
fingir,
uooo
Скажи,
зачем
ты
решила
притворяться,
ооо
Si
te
entregué
cada
parte
de
mí;
Когда
я
отдал
тебе
всего
себя;
No
tienes
nada
ya
que
hacer
aquí;
Тебе
нечего
больше
здесь
делать,
Perdiste
más
de
lo
que
yo
perdí.
Ты
потеряла
больше,
чем
я.
Ya
no
soy
ese
tonto
que
quería
todo
de
ti;
Я
больше
не
тот
дурак,
которому
ты
была
нужна
целиком;
Dejaste
cicatrices
que
hoy
ya
no
se
pueden
abrir.
Ты
оставила
шрамы,
которые
уже
не
заживут.
Se
terminó,
ya
no
tengo;
Всё
кончено,
у
меня
больше;
Nada
que
darte.
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
тебе
дать.
Se
terminó,
ahora
tengo;
Всё
кончено,
теперь
у
меня
есть;
Que
arrancarte.
Чтобы
вырвать
тебя.
Se
terminó,
sólo
tengo;
Всё
кончено,
у
меня
только;
Tengo
que
olvidarme
de
ti.
Мне
надо
забыть
о
тебе.
Debo
aceptarlo,
sufrió
mi
corazón;
Я
должен
это
признать,
моё
сердце
страдает;
Debo
aceptarlo.
Я
должен
это
признать.
Ya
no
hay
presente,
un
mal
te
ha
convertido;
Настоящего
больше
нет,
твой
грех
превратил
тебя
En
mi
pasado
uooo.
В
моё
прошлое,
ооо.
Dime
por
qué
desidiste
fingir,
uooo;
Скажи,
зачем
ты
решила
притворяться,
ооо;
Si
te
entregué
cada
parte
de
mí.
Когда
я
отдал
тебе
всего
себя.
No
tienes
nada
ya
que
hacer
aquí;
Тебе
нечего
больше
здесь
делать,
Perdiste
más
de
lo
que
yo
perdí.
Ты
потеряла
больше,
чем
я.
Ya
no
soy
ese
tonto
que
quería
todo
de
ti;
Я
больше
не
тот
дурак,
которому
ты
была
нужна
целиком;
Dejaste
cicatrices
que
hoy
ya
no
se
pueden
abrir.
Ты
оставила
шрамы,
которые
уже
не
заживут.
Se
terminó,
ya
no
tengo;
Всё
кончено,
у
меня
больше;
Nada
que
darte.
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
тебе
дать.
Se
terminó,
ahora
tengo;
Всё
кончено,
теперь
у
меня
есть;
Que
arrancarte.
Чтобы
вырвать
тебя.
Se
terminó,
sólo
tengo;
Всё
кончено,
у
меня
только;
Tengo
que
olvidarme
de
ti.
Мне
надо
забыть
о
тебе.
Olvidarme
del
ayer,
Забыть
о
прошлом,
Olvidarme
que
te
amé;
Забыть,
что
я
тебя
любил;
Olvidar
que
me
mentías
para
huir
detrás
de
él.
Забыть,
что
ты
лгала
мне,
чтобы
скрыться
за
ним.
Ya
no
soy
ese
tonto
que
quería
todo
de
ti;
Я
больше
не
тот
дурак,
которому
ты
была
нужна
целиком;
Dejaste
cicatrices
que
hoy
ya
no
se
pueden
abrir.
Ты
оставила
шрамы,
которые
уже
не
заживут.
Ya
no
soy
ese
tonto
que
quería
todo,
todo
de
ti;
Я
больше
не
тот
дурак,
которому
ты
была
нужна
целиком,
целиком;
Dejaste
cicatrices
que
hoy
ya
no
se
pueden
abrir.
Ты
оставила
шрамы,
которые
уже
не
заживут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.