Johnny Logan & Friends - Tim Finnegan's Wake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Logan & Friends - Tim Finnegan's Wake




Tim Finnegan's Wake
Поминки Тима Финнегана
Tim Finnegan lived in Walkin Street, a gentle Irishman mighty odd
Тим Финнеган жил на Уолкин-стрит, ирландец славный, чудак на вид,
He had a brogue both rich and sweet, an' to rise in the world he carried a hod
И говор у него был и богат, и мил, а чтобы подняться в мир, он носилки носил.
You see he'd a sort of a tipplers way but the love for the liquor poor Tim was born
Видите ли, он был немного пьяница, но любовь к выпивке бедняге Тиму была дана,
To help him on his way each day, he'd a drop of the craythur every morn
Чтобы помочь ему на пути каждый день, он выпивал по капельке с утра.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!
One morning Tim got rather full, his head felt heavy which made him shake
Однажды утром Тим очень напился, голова у него отяжелела и затряслась,
Fell from a ladder and he broke his skull, and they carried him home his corpse to wake
Упал с лестницы, сломал череп, и отнесли его домой, его труп оплакивать.
Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed
Завернули его в чистую простыню и положили на кровать,
A bottle of whiskey at his feet and a barrel of porter at his head
Бутылку виски у его ног, а бочонок портера у изголовья.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!
His friends assembled at the wake, and Mrs Finnegan called for lunch
Друзья собрались на поминках, а миссис Финнеган позвала на обед.
First she brought in tay and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
Сначала она принесла чай и пирожные, потом трубки, табак и виски-пунш.
Biddy O'Brien began to cry, "Such a nice clean corpse, did you ever see,
Бидди О'Брайен начала плакать: "Такой красивый чистый труп, вы когда-либо видели?
Tim avourneen, why did you die?", "Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
Тим, дорогой, зачем ты умер?", "Заткнись!" - сказал Пэдди Макги.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!
Then Maggie O'Connor took up the job, "Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
Потом Мэгги О'Коннор взялась за дело: "Бидди, - говорит она, - ты неправа, я уверена".
Biddy gave her a belt in the gob and left her sprawling on the floor
Бидди дала ей по морде и оставила валяться на полу.
Then the war did soon engage, t'was woman to woman and man to man
Затем война вскоре началась, женщина с женщиной, мужчина с мужчиной,
Shillelagh law was all the rage and a row and a ruction soon began
Закон дубинки был в моде, и вскоре началась драка и шум.
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!
Mickey Maloney ducked his head when a bucket of whiskey flew at him
Микки Мэлони пригнул голову, когда в него полетело ведро виски.
It missed, and falling on the bed, the liquor scattered over Tim
Оно промахнулось и, упав на кровать, выплеснуло выпивку на Тима.
Bedad he revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
Ей-богу, он оживает, смотри, как он встает, Тимоти встает с кровати,
Saying "Whittle your whiskey around like blazes, t'underin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
Говоря: "Разливайте свое виски, черт возьми, вы думаете, я умер?"
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!
Whack fol the dah now dance to yer partner around the flure yer trotters shake
Эй, давай, детка, танцуй со своим партнером, по кругу, тряси ножками!
Wasn't it the truth I told you? Lots of fun at Finnegan's Wake
Разве я не говорил тебе правду? Много веселья на поминках Финнегана!





Writer(s): Traditional, John Curran, Ronald Drew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.