Paroles et traduction Johnny Logan - Between Love and Hate
(*Sean
Sherrard)
(*Шон
Шеррард)
Between
love
and
hate
there's
a
thin
line*
Между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань.*
In
the
balance
of
a
heart
В
равновесии
сердца
Through
the
tender
thread
of
time
Сквозь
нежную
нить
времени
We
don't
communicate
through
that
thin
line
Мы
не
общаемся
через
эту
тонкую
линию.
We
slowly
drift
apart
to
a
place
outside
the
heart
Мы
медленно
отдаляемся
друг
от
друга
к
месту
за
пределами
сердца.
Between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
There
is
a
river
– leads
to
an
ocean
Есть
река-она
ведет
к
океану.
And
it's
waters
ebb
and
flow
under
it's
sky
И
это
приливы
и
отливы
воды
под
этим
небом
Love
is
a
stranger
lost
in
that
river
Любовь-это
незнакомец,
потерянный
в
этой
реке.
Searching
for
somewhere
to
belong
В
поисках
своего
места.
And
not
knowing
why
И
не
знаю
почему.
So
many
times
we
believe
we
see
the
shore
Так
часто
нам
кажется,
что
мы
видим
берег.
Only
to
realize
there's
more
Только
чтобы
понять,
что
есть
еще
кое-что.
Between
love
and
hate
there's
a
thin
line...
Между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань...
There
is
a
silence
without
a
healing
Существует
безмолвие
без
исцеления.
Cause
nobody
knows
how
to
forgive
without
a
voice
Потому
что
никто
не
знает
как
простить
без
голоса
Stuck
at
a
crossroads
here
in
that
silence
Застрял
на
перепутье
в
этой
тишине.
Leading
us
closer
to
the
edge
without
a
choice
Ведет
нас
все
ближе
к
краю,
не
оставляя
выбора.
How
many
times
have
we
tried
to
walk
away
Сколько
раз
мы
пытались
уйти?
Believing
there's
nothing
left
to
say
Верить,
что
больше
нечего
сказать.
Between
love
and
hate
there's
a
thin
line...
Между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань...
Between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
There's
an
open
wound
that
need
to
heal
Это
открытая
рана,
которую
нужно
залечить.
Between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
There's
a
part
of
me
that
needs
to
feel
Есть
часть
меня,
которая
должна
чувствовать.
Between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
There's
a
part
us
I
know
was
real
Я
знаю,
что
есть
часть
нас,
которая
была
настоящей.
I
know
it
was
real
Я
знаю,
это
было
по-настоящему.
[Instrumental:]
[Инструментальный
проигрыш:]
Between
love
and
hate
there's
a
thin
line...
Между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Sherrard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.