Johnny Logan - The Wild Rover - traduction des paroles en allemand

The Wild Rover - Johnny Logantraduction en allemand




The Wild Rover
Der wilde Bursche
I've been a wild rover for many a year
Ich war viele Jahre lang ein wilder Bursche
And I spent all my money on whiskey and beer,
Und ich gab all mein Geld für Whiskey und Bier aus,
And now I'm returning with gold in great store
Und nun kehr' ich heim mit Gold in Hülle und Fülle
And I never will play the wild rover no more.
Und ich werd' nie mehr den wilden Burschen spielen.
And it's no, nay, never,
Und es ist nein, nein, niemals,
No nay never no more,
Nein, nein, niemals mehr,
Will I play the wild rover
Werd' ich den wilden Burschen spielen
No never no more.
Nein, niemals mehr.
I went to an ale-house I used to frequent
Ich ging in ein Wirtshaus, wo ich oft verkehrte
And I told the landlady my money was spent.
Und ich sagte der Wirtin, mein Geld sei alle.
I asked her for credit, she answered me "nay
Ich bat sie um Kredit, sie antwortete mir: "Nein,
Such a custom as yours I could have any day."
Solche Kunden wie Euch könnt' ich jeden Tag haben."
And it's no, nay, never,
Und es ist nein, nein, niemals,
No nay never no more,
Nein, nein, niemals mehr,
Will I play the wild rover
Werd' ich den wilden Burschen spielen
No never no more.
Nein, niemals mehr.
I took from my pocket ten sovereigns bright
Ich zog aus meiner Tasche zehn blanke Sovereigns hervor
And the landlady's eyes opened wide with delight.
Und die Augen der Wirtin wurden groß vor Entzücken.
She said "I have whiskey and wines of the best
Sie sagte: "Ich hab' Whiskey und Weine vom Besten
And the words that I spoke sure were only in jest."
Und die Worte, die ich sprach, war'n sicher nur im Scherz."
And it's no, nay, never,
Und es ist nein, nein, niemals,
No nay never no more,
Nein, nein, niemals mehr,
Will I play the wild rover
Werd' ich den wilden Burschen spielen
No never no more.
Nein, niemals mehr.
I'll go home to my parents, confess what I've done
Ich geh' heim zu den Eltern, gesteh', was ich tat
And I'll ask them to pardon their prodigal son.
Und ich bitt' sie um Gnad' für den verlorenen Sohn.
And if they caress me as ofttimes before
Und wenn sie mich herzen wie so oft zuvor
Sure I never will play the wild rover no more.
Ganz sicher spiel' ich den wilden Burschen nie mehr.





Writer(s): Al Barr, Ken Casey, Matt Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.