Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
en
stormfuld
nat
It
was
a
stormy
night
Langt
væk
fra
Kattegat
Far
away
from
Kattegat
Vi
sad
i
et
støveri
We
sat
in
a
dusty
room
I
en
by
nær
ved
Vestervig
In
a
town
near
Vestervig
Og
det
banked'
på
vor
dør
And
there
was
a
knock
on
our
door
Vi
syntes
vi
havde
hørt
den
lyd
før
We
thought
we
had
heard
that
sound
before
Det
var
den
færgemand
It
was
the
ferryman
Den
farlige
færgemand
The
dangerous
ferryman
Det
var
den
færgemand
It
was
the
ferryman
Og
han
solgte
færgevand
And
he
sold
ferry
water
Og
når
man
drak
hans
færgevand
And
when
you
drank
his
ferry
water
Blev
Danmark
et
dejligt
land
Denmark
became
a
wonderful
land
Der
var
også
mælk
ombord
There
was
also
milk
on
board
Og
et
postkort
hjem
til
mor
And
a
postcard
home
to
mother
Og
så
lidt
mere
færgevand
And
then
some
more
ferry
water
Fra
den
farlige
færgemand
From
the
dangerous
ferryman
Det
var
en
dejlig
dag
It
was
a
beautiful
day
Vi
tog
fra
Rønbjerg
af
We
left
from
Rønbjerg
Luften
den
var
mild
The
air
was
mild
Og
'æ
hugger'
han
var
vild
And
'æ
hugger'
he
was
wild
En
sofa
stod
på
skibets
dæk
A
sofa
stood
on
the
ship's
deck
Med
en
moonshine
der
var
læk
With
a
moonshine
that
was
good
Og
en
færdig
færgemand
And
a
finished
ferryman
Den
farlige
færgemand
The
dangerous
ferryman
Det
var
den
færgemand
It
was
the
ferryman
Og
han
solgte
færgevand
And
he
sold
ferry
water
Og
når
man
drak
hans
færgevand
And
when
you
drank
his
ferry
water
Blev
Danmark
et
dejligt
land
Denmark
became
a
wonderful
land
Der
var
også
mælk
ombord
There
was
also
milk
on
board
Og
et
postkort
hjem
til
mor
And
a
postcard
home
to
mother
Og
så
lidt
mere
færgevand
And
then
some
more
ferry
water
Til
den
farlige
færgemand
To
the
dangerous
ferryman
Og
det
var
den
færgemand
And
it
was
the
ferryman
Og
han
solgte
færgevand
And
he
sold
ferry
water
Og
når
man
drak
hans
færgevand
And
when
you
drank
his
ferry
water
Blev
Danmark
et
dejligt
land
Denmark
became
a
wonderful
land
Der
var
også
mælk
ombord
There
was
also
milk
on
board
Og
et
postkort
hjem
til
mor
And
a
postcard
home
to
mother
Og
så
lidt
mere
færgevand
And
then
some
more
ferry
water
Fra
den
farlige
færgemand
From
the
dangerous
ferryman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Madsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.