Per stare bene occorre un minimo salario, aspetto l'ispirazione non un bonifico bancario.
To be well you need a minimum wage, I wait for inspiration not a bank transfer.
Tu prega il dio danaro, in ginocchio sui ceci soffrendo ma sperando che ti dia una mano.
You pray to the money god, kneeling on chickpeas suffering but hoping he'll give you a hand.
In giro certe facce, procurano di tutto mentre un figlio asciuga il trucco di una madre mentre piange, siamo sempre più soli.
Around certain faces, they procure everything while a son wipes away his mother's make-up as she cries, we are increasingly lonely.
Assicuriamoci qualcuno, con il presente incerto figuriamoci il futuro ed io c'ho più di un difetto, odio i lecca culo, chi parla di una vita dura che non ha vissuto
Let's make sure of someone, with the present uncertain let alone the future and I have more than one flaw, I hate ass kissers, who talk about a hard life they haven't lived
.Siamo cresciuti con lo sguardo della diffidenza nell'indifferenza
.We grew up with a look of distrust in indifference
Scusate la strafottenza non fido di nessuno e ora stelle cadenti c'illudono.
Excuse the arrogance I don't trust anyone and now falling stars delude us.
Mentre cadono ci illuminano, flash nel buio e i miei vorrebbero che vivessi di jack e studio, per questo sudo, ma le persone sono come i dischi: a volte ci deludono.
As they fall they light us up, flashes in the dark and my people would like me to live on jack and studio, that's why I sweat, but people are like records: sometimes they let us down.
Io che recupero le forze se mi supero proteggo
I who recover my strength if I surpass myself protect
I sentimenti col cuore avvolto nel pluriball e non mi importa il tuo malessere stupido, perché non mi tocca di essere il migliore ma di essere unico
Feelings with the heart wrapped in bubble wrap and I don't care about your stupid malaise, because it doesn't touch me to be the best but to be unique
.Meglio nemici veri che amici falsi, invito solo gli amici veri ad avvicinarsi.
.Better real enemies than false friends, I only invite real friends to get close.
Poi guardo la realtà con occhi diversi e tristi tra pessimi ottimisti e ottimi pessimisti.
Then I look at reality with different and sad eyes between lousy optimists and excellent pessimists.
Nobili feticisti, comodi e fedelissimi, muoviti e falli intimi, uomini preziosissimi siate realisti.
Noble fetishists, comfortable and very faithful, get a move on and make them intimate, very precious men be realistic.
Qui siamo tutti materialistici e aspettiamo che ciò che ci serve si materializzi qui.
Here we are all materialistic and we wait for what we need to materialize here.
Ma niente cade dal cielo, ho realizzato come un uomo che ogni giorno riparte da zero,
But nothing falls from the sky, I realized like a man who starts from scratch every day,
Che mette da parte il vangelo, che si domanda se qui tutti sono i boss chi lavora davvero.
Who puts the gospel aside, who wonders if everyone here is the boss who really works.
Anche se la vita brucia la gola la bevo, anche se vedo scuro su scuro come cola e pampero.
Even if life burns my throat I drink it, even if I see dark on dark like cola and pampero.
Non è una guerra ufficiale ci stanno sterminando, l'orgoglio è morto ammazzato lo stiamo vendicando! (you know)
It's not an official war we are being exterminated, pride is killed we are avenging it! (you know)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.