Johnny Marsiglia feat. Big Joe - Michael Joint - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Marsiglia feat. Big Joe - Michael Joint




Michael Joint
Michael Joint
(Johnny Marsiglia)So bene che un infame ti infama cane di strada
(Johnny Marsiglia)I know a low-life defames you, stray dog
Metti carne sotto i denti se hai fame di fama
Put some meat on the table if you're hungry for fame
Io distinguo chi sa fare e chi bara
I can tell who can do it and who's a cheat
Come chi fa male a chi ama
Like those who hurt those they love
è come vivere in Italia la fronte ti scotta il cervello ti scoppia
It's like living in Italy, your forehead burns, your brain explodes
Fa pa! come al leader dei Nirvana
Go boom! like the leader of Nirvana
Vorresti dire verità ma nessuno ti ascolta
You'd like to speak the truth, but no one listens to you
Qua la verità sembra interessi solo a chi vuole nasconderla!
Here the truth only seems to interest those who want to hide it!
-Rit.Dico 2 cose su me
-Chorus:I'll tell you two things about me
Uno stai zitto e alza su il volume
One, shut up and turn up the volume
Qui siamo fuori da questo piattume
Here we're outside this flatness
Noi siamo fuori da questo pattume
We're outside this garbage
Due: uh yeah! Benvenuti nel mondo di
Two: uh yeah! Welcome to the world of
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint!
Michael Joint Michael Joint Michael Joint!
(Johnny Marsiglia)Voi non alzate i medi alzate i mignolini
(Johnny Marsiglia)You don't raise the mids, you raise your pinkies
Mentre 'sti 'sti signori si sputano merda addosso
While these gents spit shit at each other
Io non ne posso più di questi gossip
I can't take this gossip anymore
Voi non siete signori siete Signorini Alfonso
You're not gentlemen, you're Signorini Alfonso
Io che rispondo tutto a posto quando mi chiedete co-come
I'm the one who answers "all good" when you ask me h-how are you
Qui ad agosto pioverà questo posto esploderà
It's gonna rain here in August, this place is gonna blow up
Killa Soul on stage
Killa Soul on stage
Questo sound apre tutto man anche se non sta in homepage
This sound opens everything up, man, even if it's not on the homepage
Fanculo a te intenditore finto imprenditore del del rap italiano
Fuck you, fake connoisseur, false entrepreneur of Italian rap
Non so se ci capiamo ci scivoli addosso noi facciamo il nostro giusto
I don't know if we understand each other, you slip over us, we do our part
E non facciamo moralismo alla Barbara d'Urso
And we don't moralize like Barbara d'Urso
A pomeriggio cinque grammi
At five in the afternoon, five grams
Trovo un a un altro modo per disintegrarmi
I find another way to self-destruct
E non descrivermi come un tipo troppo pacato c-cotto e mangiato
And don't describe me as a guy who's too calm, c-cooked and eaten
Io pronto e appagato anche se sottopagato col rap!
I'm ready and satisfied, even if I'm underpaid by rap!
-Rit.Dico 2 cose su me
-Chorus:I'll tell you two things about me
Uno stai zitto e alza su il volume
One, shut up and turn up the volume
Qui siamo fuori da questo piattume
Here we're outside this flatness
Noi siamo fuori da questo pattume
We're outside this garbage
Due: uh yeah! Benvenuti nel mondo di
Two: uh yeah! Welcome to the world of
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint
Michael Joint Michael Joint Michael Joint!
Michael Joint Michael Joint Michael Joint!





Writer(s): s. lo iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.