Paroles et traduction Johnny Marsiglia feat. Davide Shorty - Clessidra
Tra
nude
verità
В
русле
голой
правды
La
strada
è
madre
mia
Улица
— моя
матушка
Dentro
la
città
Средоточие
города
Mi
fa
compagnia
Она
даёт
мне
приют
Luci
su
di
me
Свет
проливается
на
меня
La
mia
radiografia
Мой
рентгеновский
снимок
Tra
fumo
e
cenere
(yeah)
Сквозь
дым
и
пепел
(да)
Chiudo
il
mio
North
Face,
per
ora
Застёгиваю
свой
North
Face,
на
это
время
Il
vento
tira
forte,
gira
forte
come
la
droga
Ветер
дует
со
свистом,
он
крутит,
как
наркотики
In
giro
cocaine
e
roba
Вокруг
кокаин
и
прочая
дрянь
Spacciarti
per
chi
non
sei
è
moda
Притворяться
тем,
кем
ты
не
являешься,
стало
модой
Qui
lo
spacciatore
medio
indossa
North
Sails
ed
Hogan
Здесь
обычный
торговец
наркотиками
носит
North
Sails
и
Hogan
Ribalto
la
clessidra,
mentre
un
demone
tira
Я
переворачиваю
песочные
часы,
пока
кто-то
возится
с
демонами
Anche
la
linea
tra
la
tarda
notte
e
la
prima
mattina
Даже
грань
между
поздней
ночью
и
ранним
утром
La
farmacia
non
chiude
mai,
la
medicina
ti
delude
Аптека
никогда
не
закрывается,
лекарства
тебя
разочаровывают
È
sempre
peggio
della
volta
prima,
a
quanto
pare
Каждый
раз
всё
хуже,
чем
прежде,
по-видимому
La
vita
mi
scorre
davanti
ed
io
la
riassumo
Жизнь
проносится
передо
мной,
а
я
делаю
резюме
Autostrade
con
i
miei
in
sette
sulla
Fiat
Uno
Шоссе
с
моими
семью
в
Fiat
Uno
Quando
la
macchina
sparì
da
sotto
casa
Когда
машина
исчезла
из-под
дома
Io
pensai
fosse
uno
scherzo,
l′idiozia
di
qualcuno
e
giuro
Я
думал,
это
шутка,
чья-то
дурацкая
затея,
клянусь
Nello
zaino
il
pallone
o
gli
stessi
cinque
libri
В
рюкзаке
мяч
или
те
же
пять
книг
Tiravo
con
l'interno,
i
miei
tiravano
su
cinque
figli
Я
бил
с
внутренней
стороны,
а
мои
поднимали
на
ноги
пятерых
детей
Quindi
non
puoi
impedirmi
Так
что
ты
не
можешь
мне
помешать
Di
dire
che
sono
i
miei
veri
eroi
Сказать,
что
они
мои
настоящие
герои
Poi
non
c′è
classifica
in
cui
puoi
inserirli
Потому
что
нет
рейтинга,
в
который
ты
мог
бы
их
вписать
La
città
è
ancora
ferma,
io
la
descrivo
Город
всё
ещё
остаётся
в
неподвижности,
а
я
его
описываю
Basquiat
con
la
penna
Баския
ручкой
Un
tizio
beve
la
sua
sesta
San
Miguel
Парень
пьёт
свою
шестую
San
Miguel
Un
ragazzo
mi
ferma
e
mi
fa:
Sei
tu?
Парнишка
останавливает
меня
и
спрашивает:
Это
ты?
Sì,
J.M.
come
Jean-Michel
Да,
J.M.,
как
Жан-Мишель
Viaggio
nei
ricordi
sono
un
passeggero
Брожу
по
воспоминаниям,
я
пассажир
Scatto,
voglio
solo
il
negativo
Фотографирую,
мне
нужен
только
негатив
Faccio
il
pieno
quando
devo
ripartire
Заправляюсь,
когда
нужно
ехать
дальше
Da
quando
Primo
mi
diceva
С
тех
пор,
как
Примо
сказал
мне,
Che
il
malessere
è
strumento
per
reagire
Что
недомогание
— это
средство
для
сопротивления
Tra
nude
verità
В
русле
голой
правды
La
strada
è
madre
mia
Улица
— моя
матушка
Dentro
la
città
Средоточие
города
Mi
fa
compagnia
Она
даёт
мне
приют
Luci
su
di
me
Свет
проливается
на
меня
La
mia
radiografia
Мой
рентгеновский
снимок
Tra
fumo
e
cenere
Сквозь
дым
и
пепел
Tra
nude
verità
В
русле
голой
правды
La
strada
è
madre
mia
Улица
— моя
матушка
Dentro
la
città
Средоточие
города
Mi
fa
compagnia
Она
даёт
мне
приют
Luci
su
di
me
Свет
проливается
на
меня
La
mia
radiografia
Мой
рентгеновский
снимок
Tra
fumo
e
cenere
Сквозь
дым
и
пепел
Soffio
via
la
banalità
Я
сдуваю
банальности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Joe, Peter Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.