Johnny Marz - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Marz - Alone




Alone
Один
I put it all on the line
Я поставил всё на кон,
Now she just lives in my mind
Теперь ты живёшь только в моей голове.
Depression for days at a time
Депрессия днями напролёт,
Act like I'm doing just fine
Притворяюсь, что у меня всё хорошо.
It's funny we try to rewind
Забавно, мы пытаемся отмотать назад,
But static is all that we find
Но находим только помехи.
So we just pause where we're at
Поэтому мы просто ставим на паузу там, где мы есть,
It's the end of the act
Это конец действия.
Credits follow behind
Титры идут следом,
Guess I'm in love with the pain
Кажется, я влюблён в боль,
Guess you're in love with the same
Кажется, ты влюблена в то же самое.
In love with the stress
Влюблена в стресс,
In love with the mess
Влюблена в этот бардак,
In love with you saying my name
Влюблена в то, как ты произносишь моё имя.
But we can't seem to let go
Но, кажется, мы не можем отпустить,
Don't wanna end up on our own
Не хотим остаться одни.
Our trauma been taking control
Наши травмы взяли верх,
We hurt but we don't let it show
Нам больно, но мы не показываем этого.
Still love at our lowest of lows
Всё ещё любим, даже когда нам хуже всего,
We both gave a part of our souls
Мы оба отдали часть своих душ,
We're both trying to keep it composed
Мы оба пытаемся держать себя в руках.
Blood drips as I'm holding this rose
Кровь капает, пока я держу эту розу,
I'm watching you sleep in my clothes
Я смотрю, как ты спишь в моей одежде.
This chapter I don't want to close
Эту главу я не хочу закрывать,
Our anger will turn us to strangers
Наш гнев превратит нас в незнакомцев,
That's just how it goes
Вот так всё и происходит.
"You ever do this
"Бывало ли у тебя такое,
You think back on all the times you had with someone and you just replay it in your head over and over again and you look for the first signs of trouble?"
Что ты вспоминаешь о всех моментах, проведённых с кем-то, и прокручиваешь их в голове снова и снова, ища первые признаки проблем?"
"Maybe you should write a book"
"Может, тебе стоит написать книгу?"
"What?"
"Что?"
"Well you know Henry Miller said the best way to get over a woman is to turn her into literature."
"Ну, знаешь, Генри Миллер говорил, что лучший способ забыть женщину - это превратить её в литературу."
Alone
Один,
So alone
Так одиноко,
Don't go
Не уходи,
Alone
Один.
Alone
Один,
So alone
Так одиноко,
Don't go
Не уходи,
Alone
Один.
Alone
Один,
So alone
Так одиноко,
Don't go
Не уходи,
Alone
Один.
Alone
Один.
"Whatever man it's fine, I don't need this crap really, its just, you know
"Да ладно, всё нормально, мне не нужна эта фигня, правда, это просто, знаешь,
I'm Comfortable, I'm un hassled
Мне комфортно, меня никто не беспокоит.
People don't realize this but loneliness
Люди не понимают, но одиночество
It's underrated."
недооценено."





Writer(s): Tanner Nuño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.