Johnny Mathis - An Open Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - An Open Fire




An Open Fire
У камина
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет твой носик,
Yuletide carols, being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты как эскимосы.
Everybody knows
Все знают,
A turkey and some mistletoe
Что индейка и немного омелы
Can help, to make the season bright
Помогут сделать праздник ярче.
Tiny tots, with their eyes all aglow
Малыши, с горящими глазами,
Will find it hard to sleep, tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies, on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother′s child, is gonna spy
И каждый ребёнок будет смотреть,
To see if reindeer really know, how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
(Shoo be do whop do)
(Шу-би-ду-вап-ду)
And so, I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids, from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although, its been said, many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, дорогая.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
He′s loaded lots of toys and goodies, on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother′s child, is gonna spy
И каждый ребёнок будет смотреть,
To see if reindeer really know, how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
(Shoo be do whop do)
(Шу-би-ду-вап-ду)
And so, I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids, from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although, its been said, many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas
С Рождеством,
Merry Christmas
С Рождеством,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, дорогая.
Merry Christmas
С Рождеством.





Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.