Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
da
da
duh
duh
Да
да
да
ду
ду
The
city
comes
alive
Город
оживает
It
simmers
in
the
night
Он
кипит
в
ночи
It′s
wounded
with
desire
Он
ранен
желанием
We
won't
question
the
fire
Мы
не
будем
сомневаться
в
огне
Or
watch
the
warm
subside
Или
смотреть,
как
тепло
угасает
For
you
a
vintage
ride
Для
тебя
винтажная
поездка
Oh
cherie
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Don't
you
know
that
he
can
be
a
kiss
or
a
killer?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
может
быть
поцелуем
или
убийцей?
Oh
cherie
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Don′t
you
know
the
heart
can
be
a
fist
or
infinite?
Разве
ты
не
знаешь,
что
сердце
может
быть
кулаком
или
бесконечностью?
Da
da
da
duh
duh
Да
да
да
ду
ду
Da
dad
a
duh
duh
Да
да
да
ду
ду
I
am
the
tiger's
eye
Я
— тигриный
глаз
And
you
the
youth
that
hides
А
ты
— юность,
что
прячется
And
raptured
of
the
wild
В
упоении
дикой
природы
And
with
the
final
flame
И
с
последним
пламенем
The
wrath
to
shrinking
blame
Гнев
превращается
в
укор
Your
tutor
feels
the
same
Твой
наставник
чувствует
то
же
самое
Oh
cherie
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Don′t
you
know
that
he
can
be
a
kiss
or
a
killer?
Разве
ты
не
знаешь,
что
он
может
быть
поцелуем
или
убийцей?
Oh
cherie
cherie
О,
дорогая,
дорогая
Don't
you
know
the
heart
can
be
a
fist
or
infinite?
Разве
ты
не
знаешь,
что
сердце
может
быть
кулаком
или
бесконечностью?
(Don′t
you
know
that
he
can
be
a
kiss
or
killer?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
он
может
быть
поцелуем
или
убийцей?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Coldin, T. Prescott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.