Johnny Mathis - Could It Be Love This Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - Could It Be Love This Time




She doesn't wanna brush him off
Она не хочет отмахиваться от него.
She doesn't wanna lead him on
Она не хочет обманывать его.
She doesn't wanna give him any false hope
Она не хочет давать ему ложных надежд.
But she doesn't want him gone
Но она не хочет, чтобы он ушел.
He's just patiently wandering and waiting
Он просто терпеливо бродит и ждет.
For her to make up her mind
Чтобы она приняла решение.
Is it all over already
Неужели все уже кончено
Or could it be love this time?
Или на этот раз это любовь?
It's just another injured heart
Это просто еще одно раненое сердце.
He's had it broken in the past
В прошлом она была сломана.
He didn't mean to fall so hard
Он не хотел так сильно падать.
And he certainly didn't mean to fall so fast
И, конечно же, он не собирался падать так быстро.
There's so many reasons that he should forget her
Есть так много причин, по которым он должен забыть ее.
But he can't get her out of his mind
Но он не может выбросить ее из головы.
Is it all over already
Неужели все уже кончено
Or could it be love this time?
Или на этот раз это любовь?
Hey, there flowing river, tell me what to do
Эй, там течет река, скажи мне, что делать?
I gotta have an answer, I need to know the truth
У меня должен быть ответ, мне нужно знать правду.
Am I still the joker? Am I still the fool?
Я все еще шут? я все еще дурак?
Will I get the chance to share this love?
Будет ли у меня шанс разделить эту любовь?
Will she ever love me too?
Полюбит ли она меня когда-нибудь?
She doesn't wanna say for sure
Она не хочет говорить наверняка.
She doesn't wanna tell the no
Она не хочет говорить "нет".
She doesn't wanna make him wait anymore
Она больше не хочет заставлять его ждать.
She doesn't wanna let him go
Она не хочет отпускать его.
He just wants to know if he'll hold her forever
Он просто хочет знать, будет ли он обнимать ее вечно.
Or hold on to one last goodbye
Или держаться за последнее "прощай".
Is it all over already
Неужели все уже кончено
Or could it be love this time?
Или на этот раз это любовь?
Is it all over already
Неужели все уже кончено
Or could it be love this time?
Или на этот раз это любовь?





Writer(s): M. Radice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.