Paroles et traduction Johnny Mathis - Emotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
over
and
done
Всё
кончено,
But
the
heartache
lives
on
inside
Но
душевная
боль
живет
внутри.
And
who's
the
one
you're
clinging
to
И
к
кому
ты
прижимаешься
Instead
of
me
tonight?
Вместо
меня
сегодня
ночью?
And
where
are
you
now?
Now
that
I
need
you
И
где
ты
сейчас?
Теперь,
когда
ты
мне
нужна,
Tears
on
my
pillow,
wherever
you
go
Слёзы
на
моей
подушке,
куда
бы
ты
ни
шла.
I
cry
me
a
river
that
leads
to
your
ocean
Я
выплакиваю
реку,
которая
ведет
к
твоему
океану.
You
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
видишь,
как
я
разваливаюсь
на
части
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It's
just
emotion
that's
taken
me
over
Это
просто
эмоция,
которая
захватила
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связала
печалью,
потеряла
в
моей
душе.
And
if
you
don't
come
back,
come
home
to
me,
darling
И
если
ты
не
вернешься,
не
вернешься
домой
ко
мне,
дорогая,
You
know
that
there'll
be
nobody
else
in
this
world
to
hold
me
tight
Ты
знаешь,
что
больше
некому
будет
обнять
меня
крепко
в
этом
мире,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
goodnight
Некому
будет
поцеловать
на
ночь.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
I'm
there
at
your
side
Я
рядом
с
тобой,
I'm
a
part
of
all
the
things
you
are
Я
часть
всего,
что
ты
есть,
But
you've
got
a
part
of
someone
else
Но
у
тебя
есть
часть
кого-то
другого,
You've
got
to
find
your
shining
star
Ты
должна
найти
свою
путеводную
звезду.
And
where
are
you
now?
Now
that
I
need
you
И
где
ты
сейчас?
Теперь,
когда
ты
мне
нужна,
Tears
on
my
pillow,
wherever
you
go
Слёзы
на
моей
подушке,
куда
бы
ты
ни
шла.
I
cry
me
a
river
that
leads
to
your
ocean
Я
выплакиваю
реку,
которая
ведет
к
твоему
океану.
You
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
видишь,
как
я
разваливаюсь
на
части
In
the
words
of
a
broken
heart
В
словах
разбитого
сердца.
It's
just
emotion
that's
taken
me
over
Это
просто
эмоция,
которая
захватила
меня,
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связала
печалью,
потеряла
в
моей
душе.
And
if
you
don't
come
back,
come
home
to
me,
darling
И
если
ты
не
вернешься,
не
вернешься
домой
ко
мне,
дорогая,
You
know
that
there'll
be
nobody
else
in
this
world
to
hold
me
tight
Ты
знаешь,
что
больше
некому
будет
обнять
меня
крепко
в
этом
мире,
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
goodnight
Некому
будет
поцеловать
на
ночь.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibb Barry Alan, Gibb Robin Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.