Johnny Mathis - Get Me to the Church On Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - Get Me to the Church On Time




Jamie, Harry, Friends There′s just a few more hours.
Джейми, Гарри, друзья, осталось всего несколько часов.
That's all the time you′ve got. A few more hours
Это все, что у тебя есть - еще несколько часов.
Before they tie the knot. Doolittle
Прежде чем они свяжут себя узами брака.
There are drinks and girls all over London,
Выпивка и девушки по всему Лондону.
And I've gotta track 'em down in just a few more hours!
И я должен разыскать их всего за несколько часов!
I′m getting married in the morning! Ding dong!
Я женюсь утром! Динь-Дон!
The bells are gonna chime. Pull out the stopper!
Сейчас зазвонят колокола, Выдерни пробку!
Let′s have a whopper! But get me to the church on time!
Давай выпьем по стаканчику, но доставь меня в церковь вовремя!
I gotta be there in the mornin'
Я должен быть там утром.
Spruced up and lookin′ in me prime.
Принарядился и смотрю на себя в самом расцвете сил.
Girls, come and kiss me;
Девочки, подойдите и поцелуйте меня.
Show how you'll miss me.
Покажи, как ты будешь скучать по мне.
But get me to the church on time!
Но доставь меня в церковь вовремя!
If I am dancin′ Roll up the floor.
Если я танцую, то катаюсь по полу.
If I am whistlin' Whewt me out the door!
Если я свистну, то выпустите меня за дверь!
For I′m gettin' married in the mornin'
Потому что утром я собираюсь жениться.
Ding dong! the bells are gonna chime.
Динь-дон, колокола будут звонить.
Kick up an rumpus But don′t lost the compass;
Поднимите шумиху, но не потеряйте компас;
And get me to the church, Get me to the church,
И доставь меня в церковь, доставь меня в церковь,
For Gawd′s sake, get me to the church on time!
Ради Бога, доставь меня в церковь вовремя!
Doolittle and Everyone I'm getting married in the morning
Дулитл и все остальные я собираюсь жениться утром
Ding dong! the bells are gonna chime.
Динь-дон, колокола будут звонить.
Doolittle Drug me or jail me, Stamp me and mail me.
Дулиттл накачает меня наркотиками или посадит в тюрьму, поставит на меня печать и отправит по почте.
All But get me to the church on time!
Только не доставь меня в церковь вовремя!
I gotta be there in the morning
Я должен быть там утром.
Spruced up and lookin′ in me prime.
Принарядился и смотрю на себя в самом расцвете сил.
Doolittle Some bloke who's able Lift up the table,
Дулиттл какой-то парень, который может поднять стол.
All And get em to the church on time!
Все, и доставь их в церковь вовремя!
Doolittle If I am flying Then shoot me down.
Дулитл, если я лечу, то сбей меня.
If I am wooin′,
Если я ухаживаю за тобой,
Get her out of town!
Увези ее из города!
All For I'm getting married in the morning!
И все потому, что утром я выхожу замуж!
Ding dong! the bells are gonna chime.
Динь-дон, колокола будут звонить.
Doolittle Feather and tar me;
Перышко Дулитла и деготь меня;
Call out the Army; But get me to the church.
Зовите армию, но отведите меня в церковь.
All Get me to the church...
Все, Ведите меня в церковь...
Doolittle For Gawd′s sake, get me to the church on time!
Дулитл, ради Бога, доставь меня в церковь вовремя!
Harry and Everyone Starlight is reelin' home to bed now.
Гарри и все остальные, Старлайт, сейчас катятся домой спать.
Mornin' is smearin′ up the sky. London is wakin′.
Утро размазывает небо, Лондон просыпается.
Daylight is breakin'. Good luck, old chum,
Рассветает, удачи тебе, дружище,
Good health, goodbye.
Крепкого здоровья, прощай.
Doolittle I′m gettin' married in the mornin′
Дулитл, я женюсь утром.
Ding dong! the bells are gonna chime...
Динь-дон, колокола будут звонить...
Hail and salute me Then haul off and boot me...
Приветствуйте меня и салютуйте, а потом тащите и пинайте...
And get me to the church, Get me to the church...
И отведи меня в церковь, отведи меня в церковь...
For Gawd's sake, get me to the church on time!
Ради Бога, доставь меня в церковь вовремя!





Writer(s): Lerner Alan Jay, Loewe Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.