Johnny Mathis - God Rest Ye Merry Gentlemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - God Rest Ye Merry Gentlemen




God rest ye merry, gentlemen
Да пребудет с вами Бог, джентльмены!
Let nothing you dismay
Пусть ничто тебя не смущает
Remember, Christ, our Saviour
Помни, Христос, Спаситель наш.
Was born on Christmas day
Родился на Рождество.
To save us all from Satan's power
Чтобы спасти всех нас от власти Сатаны.
When we were gone astray
Когда мы сбились с пути.
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
In Bethlehem, in Israel
В Вифлееме, в Израиле.
This blessed Babe was born
Этот благословенный младенец родился
And laid within a manger
И был положен в яслях.
Upon this blessed morn
В это благословенное утро
The which His Mother Mary
Которая его мать Мэри
Did nothing take in scorn
Неужели ничто не вызывало презрения
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
From God our Heavenly Father
От Бога Отца нашего Небесного
A blessed Angel came
Явился благословенный Ангел.
And unto certain Shepherds
И некоторым пастухам.
Brought tidings of the same
Принесли весть о том же самом.
How that in Bethlehem was born
Как это в Вифлееме родилось
The Son of God by Name
Сын Божий по имени
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
"Fear not then," said the angel
"Тогда не бойся", - сказал Ангел.
"Let nothing you affright
"Пусть ничто тебя не пугает
This day is born a Saviour
В этот день родился Спаситель.
Of a pure Virgin bright
О чистой Деве яркой
To free all those who trust in Him
Освободить всех, кто верит в него.
From Satan's power and might"
От силы и могущества Сатаны"
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
The shepherds at those tidings
Пастухи услышали эти вести.
Rejoiced much in mind
Много радовался в душе
And left their flocks a-feeding
И оставили свои стада кормиться.
In tempest, storm and wind
В бурю, бурю и ветер
And went to Bethlehem straightway
И тотчас отправился в Вифлеем.
The Son of God to find
Сына Божьего найти
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
And when they came to Bethlehem
И когда они пришли в Вифлеем
Where our dear Saviour lay
Где покоится наш дорогой Спаситель?
They found Him in a manger
Его нашли в яслях.
Where oxen feed on hay
Где быки питаются сеном
His Mother Mary kneeling down
Его мать Мария опустилась на колени
Unto the Lord did pray
Господу молился.
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Comfort and joy
Комфорт и радость
O tidings of comfort and joy
О весть утешения и радости
Now to the Lord sing praises
Теперь Господу пойте хвалу.
All you within this place
Все вы в этом месте
And with true love
И с истинной любовью.
And brotherhood-aca
И братство-аса





Writer(s): Johnny Mathis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.