Johnny Mathis - Magic Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - Magic Garden




There is a garden
Там есть сад.
Something like the shadow of a butterfly
Что-то вроде тени бабочки.
And lies beyond the gates of dark and light
И лежит за вратами тьмы и света.
And, darling, it belongs to me
И, дорогая, она принадлежит мне.
When you go there
Когда ты пойдешь туда
There will be such laughter in the dimpled sky
Будет такой смех в ямочках неба.
The songs you sing will drive away the night
Песни, которые ты поешь, прогонят ночь прочь.
The magic garden has a way of making you feel free
В волшебном саду есть способ заставить тебя чувствовать себя свободным.
It's the place I've made for you
Это место, которое я создал для тебя.
From match-boxes and cards and dominoes
Из спичечных коробков, карт и домино.
And it won't fall down
И она не упадет.
And when your dreaming vanishes
И когда твои сны исчезнут ...
Like snowflakes in the summer sky
Как снежинки в летнем небе.
Melts away in darkness
Тает во тьме.
And you don't know why the magic garden
И ты не знаешь почему волшебный сад
Waits without the gates wide open
Ждет, не открывая врат.
And, darling, I'll be standin' just inside
И, дорогая, я буду стоять прямо внутри.
And when your dreaming vanishes
И когда твои сны исчезнут ...
Like snowflakes in the summer sky
Как снежинки в летнем небе.
Melts away in darkness
Тает во тьме.
And you don't know why the magic garden
И ты не знаешь почему волшебный сад
Waits without the gates wide open
Ждет, не открывая врат.
And, darling, I'll be standin' just inside
И, дорогая, я буду стоять прямо внутри.
It's so soft and warm
Он такой мягкий и теплый.
Behind those hedges
За этими изгородями.
No hard edges, no hard edges
Никаких жестких углов, никаких жестких углов
There is a garden
Там есть сад.
Vanishes like snowflakes in the summer sky
Исчезает, как снежинки в летнем небе.
Melts away in darkness
Тает во тьме.
And you don't know why the magic garden
И ты не знаешь почему волшебный сад
Waits without the gates wide open
Ждет, не открывая врат.
And, darling, I'll be standin' just inside
И, дорогая, я буду стоять прямо внутри.





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Lew Spence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.