Paroles et traduction Johnny Mathis - Night & Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем
ты-единственный.
Only
you
′neath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
или
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Близко
ли
ко
мне
или
далеко
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Не
важно,
дорогая,
где
ты,
I
think
of
you
day
and
night
я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
День
и
ночь,
почему
так?
That
this
longin′
for
you
follows
wherever
I
go?
Что
эта
тоска
по
тебе
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
пошел?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
шуме
ревущего
транспорта
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты.
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день
под
моей
шкурой.
There′s
an
oh,
such
a
hungry
yearnin′
burnin'
inside
of
me
Во
мне
горит
такая
голодная
тоска.
And
its
torment
won′t
be
through
И
его
мучения
не
закончатся.
Till
you
let
me
spend
my
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
свою
жизнь,
занимаясь
любовью
с
тобой.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем
ты-единственный.
Only
you
′neath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
или
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Близко
ли
ко
мне
или
далеко
It's
no
matter,
baby,
where
you
are
Неважно,
детка,
где
ты,
I
think
of
you
day
and
night
я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
День
и
ночь,
почему
так?
That
this
longin′
for
you
follows
wherever
I
go?
Что
эта
тоска
по
тебе
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
пошел?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
шуме
ревущего
транспорта
Silence
of
my
lonely
room
Тишина
моей
одинокой
комнаты.
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день
под
моей
шкурой.
There′s
an
oh,
such
a
hungry
burning
inside
of
me
Во
мне
горит
такое
голодное
пламя.
And
its
torment
won′t
be
through
И
его
мучения
не
закончатся.
Till
you
let
me
spend
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
жизнь,
занимаясь
любовью
с
тобой.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.