Johnny Mathis - Silent Night, Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - Silent Night, Holy Night




Silent Night, Holy Night
Тихая ночь, святая ночь
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
All is calm, All is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon Virgin, Mother and Child
Над Девой, Матерью и Младенцем
Holy Infant so Tender and mild,
Святой Младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace,
Спишь в небесном покое,
Sleep in heavenly peace.
Спишь в небесном покое.
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Shepherds quake at the sight!
Пастухи трепещут при виде!
Glories stream from heaven afar;
Слава струится с небес издалека;
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia!
Небесные воинства поют Аллилуйя!
Christ the Saviour is born!
Христос Спаситель родился!
Christ the Saviour is born!
Христос Спаситель родился!
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Wondrous star, lend thy light!
Чудесная звезда, дари свой свет!
With the angels let us sing
С ангелами споём
Alleluia to our King!
Аллилуйя нашему Царю!
Christ the Saviour is here,
Христос Спаситель здесь,
Jesus the Saviour is here!
Иисус Спаситель здесь!
Silent night, Holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Son of God, love′s pure light
Сын Божий, чистый свет любви
Radiant beams from Thy holy face,
Сияющие лучи от Твоего святого лика,
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus Lord at thy birth;
Иисус Господь при рождении Твоём;
Jesus Lord at thy birth.
Иисус Господь при рождении Твоём.





Writer(s): J. Mohr, F. Gruber, D.f. Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.