Paroles et traduction Johnny Mathis - Stairway to the Stars
Words
by
Mitchell
Parish
and
Music
by
Matt
Malneck
and
Frank
Signorelli
Слова
Митчелла
Пэриша
и
музыка
Мэтта
Малнека
и
Фрэнка
Синьорелли
This
version
did
not
chart
but
Эта
версия
не
попала
в
чарты
но
In
1939,
4 versions
charted:
Glenn
Miller
(#1);
Kay
Kyser
(#4);
Jimmy
Dorsey
(#8)
В
1939
году
вышло
4 версии:
Гленн
Миллер
(№1),
Кей
Кайсер
(№4),
Джимми
Дорси
(№8).
And
Al
Donohue
(#12)
И
Эл
Донохью
(#12)
There's
a
silver
trail
of
moonlight
leading
upward
to
the
sky
Серебряная
дорожка
лунного
света
ведет
к
небу.
And
the
night
is
like
a
velvet
lullaby
И
ночь
похожа
на
бархатную
колыбельную.
There's
a
heaven
of
blue
Там
голубое
небо.
And
we'll
go
there,
just
you
and
I
И
мы
пойдем
туда,
только
ты
и
я.
Let's
build
a
Stairway
To
The
Stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам.
And
climb
that
Stairway
To
The
Stars
И
подняться
по
этой
лестнице
к
звездам.
With
love
beside
us
to
fill
the
night
with
a
song
С
любовью
рядом
с
нами,
чтобы
наполнить
ночь
песней.
We'll
hear
the
sound
of
violins
Мы
услышим
звуки
скрипок.
Out
yonder
where
the
blue
begins
Вон
там,
где
начинается
синева.
The
moon
will
guide
us
as
we
go
drifting
along
Луна
будет
вести
нас,
пока
мы
плывем
по
течению.
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
ленивом
лепестке
маргаритки?
Over
the
rim
of
the
hill?
За
гребнем
холма?
Can't
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
маленькой
мечте
And
settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
И
устроиться
высоко
на
гребне
волнения?
Let's
build
a
Stairway
To
The
Stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам.
A
lovely
Stairway
To
The
Stars
Прекрасная
лестница
к
звездам.
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Это
было
бы
раем-взобраться
на
небеса
вместе
с
тобой.
Let's
build
a
Stairway
To
The
Stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам.
A
lovely
Stairway
To
The
Stars
Прекрасная
лестница
к
звездам.
It
would
be
heaven
to
climb
to
heaven
with
you
Это
было
бы
раем-взобраться
на
небеса
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parish Mitchell, Malneck Matt, Signorelli Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.