Johnny Mathis - Sweet Lorraine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - Sweet Lorraine




Ev'rything is set, skies are blue,
Все готово, небеса голубые,
Can't believe it yet, but it's true,
Пока не могу в это поверить, но это правда.
I'll give you just one guess,
Я дам тебе только одно предположение.
My sweet Lorraine said "Yes;"
Моя милая Лоррейн ответила: "Да".
Waiting for the time, soon to be,
В ожидании того времени, которое скоро наступит,
When the bells will chime merrily,
Когда весело зазвонят колокола,
(I'm so happy,)When it's raining I don't miss the sun,
так счастлива)когда идет дождь, я не скучаю по солнцу.
For it's in my sweeties smile,
Ибо это в моей сладкой улыбке,
Just think that I'm the lucky one
Просто подумай, что я счастливчик.
Who will lend her down the aisle;
Кто одолжит ее под венец;
Each night I pray
Каждую ночь я молюсь.
That nobody steals her heart away,
Что никто не украдет ее сердце.
Just can't wait until that happy day,
Просто не могу дождаться того счастливого дня,
When I mary sweet Lorraine.
Когда я стану Мэри милой Лоррейн.
Ev'rything is set, skies are blue,
Все готово, небеса голубые,
Can't believe it yet, but it's true,
Пока не могу в это поверить, но это правда.
I'll give you just one guess,
Я дам тебе только одно предположение.
My sweet Lorraine said "Yes;"
Моя милая Лоррейн ответила: "Да".
Waiting for the time, soon to be,
В ожидании того времени, которое скоро наступит,
When the bells will chime merrily,
Когда весело зазвонят колокола,
(I'm so happy,)When it's raining I don't miss the sun,
так счастлива)когда идет дождь, я не скучаю по солнцу.
For it's in my sweeties smile,
Ибо это в моей сладкой улыбке,
Just think that I'm the lucky one
Просто подумай, что я счастливчик.
Who will lend her down the aisle;
Кто одолжит ее под венец;
Each night I pray
Каждую ночь я молюсь.
That nobody steals her heart away,
Что никто не украдет ее сердце.
Just can't wait until that happy day,
Просто не могу дождаться того счастливого дня,
When I marry sweet Lorraine.
Когда я женюсь на милой Лоррейн.





Writer(s): Parish Mitchell, Burwell Clifford R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.