Johnny Mathis - The Folks Who Live On the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - The Folks Who Live On the Hill




The Folks Who Live On the Hill
Люди, живущие на холме
Many men with lofty aims strive for lofty goals.
Многие мужчины с высокими целями стремятся к высоким достижениям.
Others play at smaller games, being simpler souls.
Другие играют в игры попроще, будучи душами попроще.
I am of the latter brand. All I want to do
Я из последних. Всё, чего я хочу,
Is to find a spot of land and live there with you.
Это найти клочок земли и жить там с тобой.
Someday we'll build a home
Когда-нибудь мы построим дом
On a hilltop high, you and I,
На вершине холма, ты и я,
Shiny and new, a cottage that two can fill.
Новый и блестящий, коттедж, который мы вдвоём заполним.
And we'll be pleased to be called
И нам будет приятно, когда нас будут называть
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".
Someday we may be adding
Когда-нибудь мы, возможно, добавим
A thing or two, a wing or two.
Комнату-другую, флигель-другой.
We will make changes as any family will.
Мы будем вносить изменения, как и любая семья.
But we will always be called
Но нас всегда будут называть
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".
Our veranda will command a view of meadows green,
С нашей веранды будет открываться вид на зелёные луга,
The sort of view that seems to want to be seen.
Такой вид, на который хочется смотреть.
And when the kids grow up and leave us,
И когда дети вырастут и покинут нас,
We'll sit and look at the same old view, just we two.
Мы будем сидеть и смотреть на тот же старый вид, только мы вдвоём.
Darby and Joan who, used to be Jack and Jill,
Мы с тобой, как старина Дарби и Джоан, которые когда-то были Джеком и Джилл,
The folks like to be called
Будем рады, когда нас будут называть
What they have always been called,
Так, как нас всегда называли,
"The folks who live on the hill."
"Людьми, живущими на холме".





Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.