Paroles et traduction Johnny Mathis - The Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rainbow Connection
Радужный Мост
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радугах,
And
what's
on
the
other
side?
И
что
находится
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions
but
only
illusions
Радуги
— это
видения,
но
только
иллюзии,
Rainbows
have
nothing
to
hide
Радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they're
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it,
The
Rainbow
Connection
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
Радужный
Мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Well,
who
said
that
every
wish
would
be
heard
and
answered
Ну,
кто
сказал,
что
каждое
желание
будет
услышано
и
исполнено,
When
wished
on
the
morning
star?
Если
загадано
на
утреннюю
звезду?
Well,
somebody
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
подумал
об
этом,
и
кто-то
поверил
в
это,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
что
из
этого
вышло.
And
what's
so
amazing
that
keeps
us
star-gazing
И
что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
And
what
do
we
think
we
might
see?
И
что
мы
думаем,
что
можем
увидеть?
Someday
we'll
find
it,
The
Rainbow
Connection
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
Радужный
Мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
And
all
of
us
under
its
spell
И
все
мы
под
его
чарами,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Well,
have
you
been
half
asleep
and
have
you
heard
voices?
Ты
когда-нибудь,
будучи
в
полусне,
слышала
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name
Я
слышал,
как
они
зовут
меня
по
имени.
And
is
this
the
sweet
sound
that
called
the
young
sailor?
И
это
ли
тот
сладкий
звук,
что
звал
юного
моряка?
The
voice
may
be
one
and
the
same
Возможно,
это
один
и
тот
же
голос.
But
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Но
я
слышал
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должен
быть.
Someday
we'll
find
The
Rainbow
Connection
Когда-нибудь
мы
найдем
Радужный
Мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.