Johnny Mathis - The Rainbow Connection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mathis - The Rainbow Connection




The Rainbow Connection
Радужный Мост
Why are there so many songs about rainbows
Почему так много песен о радугах,
And what's on the other side?
И что находится на другой стороне?
Rainbows are visions but only illusions
Радуги это видения, но только иллюзии,
Rainbows have nothing to hide
Радугам нечего скрывать.
So we've been told and some choose to believe it
Так нам говорили, и некоторые предпочитают верить в это,
I know they're wrong, wait and see
Я знаю, что они ошибаются, подожди и увидишь.
Someday we'll find it, The Rainbow Connection
Когда-нибудь мы найдем его, Радужный Мост,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
Well, who said that every wish would be heard and answered
Ну, кто сказал, что каждое желание будет услышано и исполнено,
When wished on the morning star?
Если загадано на утреннюю звезду?
Well, somebody thought of that and someone believed it
Кто-то подумал об этом, и кто-то поверил в это,
Look what it's done so far
Посмотри, что из этого вышло.
And what's so amazing that keeps us star-gazing
И что такого удивительного заставляет нас смотреть на звезды,
And what do we think we might see?
И что мы думаем, что можем увидеть?
Someday we'll find it, The Rainbow Connection
Когда-нибудь мы найдем его, Радужный Мост,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
And all of us under its spell
И все мы под его чарами,
We know that it's probably magic
Мы знаем, что это, вероятно, волшебство.
Well, have you been half asleep and have you heard voices?
Ты когда-нибудь, будучи в полусне, слышала голоса?
I've heard them calling my name
Я слышал, как они зовут меня по имени.
And is this the sweet sound that called the young sailor?
И это ли тот сладкий звук, что звал юного моряка?
The voice may be one and the same
Возможно, это один и тот же голос.
But I've heard it too many times to ignore it
Но я слышал его слишком много раз, чтобы игнорировать,
It's something that I'm supposed to be
Это то, чем я должен быть.
Someday we'll find The Rainbow Connection
Когда-нибудь мы найдем Радужный Мост,
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.
The lovers, the dreamers and me
Влюбленные, мечтатели и я.





Writer(s): Williams Paul H, Ascher Kenneth Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.