Paroles et traduction Johnny Mathis - The World I Threw Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
I
saw
you
on
the
street
Сегодня
я
видел
тебя
на
улице.
How
sad
it
was
for
us
to
meet,
Как
печально
было
нам
встретиться,
For
in
that
moment
of
"Hello"
Ибо
в
этот
момент
"Привет"...
I
found
the
world
that
I
let
go.
Я
нашел
мир,
который
отпустил.
After
allthe
years
apart
После
стольких
лет
разлуки
...
How
strange
to
find
you
in
my
heart,
Как
странно
найти
тебя
в
моем
сердце,
How
sad
to
find
that
I
still
love
you
so.
Как
грустно
осознавать,
что
я
все
еще
так
люблю
тебя.
We
spoke
of
all
the
happy
days
Мы
говорили
обо
всех
счастливых
днях.
Before
we
went
our
separate
ways.
Пока
наши
пути
не
разошлись.
Seeing
you,
I
knew
the
past
Увидев
тебя,
я
познал
прошлое.
Had
caught
up
with
my
heart
at
last.
Наконец-то
он
догнал
мое
сердце.
I
was
young
and
full
of
spring
Я
был
молод
и
полон
весны.
Until
I
saw
your
wedding
ring,
Пока
я
не
увидел
твое
обручальное
кольцо.
It
told
me
of
the
world
I
threw
away.
Оно
рассказывало
мне
о
мире,
который
я
выбросил.
As
we
whispered
our
goodbyes
Когда
мы
шепотом
прощались
I
held
the
tears
behind
my
eyes
Я
сдержала
слезы.
You
kissed
my
cheek
for
old
times′
sake
Ты
поцеловал
меня
в
щеку,
как
в
старые
добрые
времена.
And
I
could
feel
my
poor
heart
break.
И
я
почувствовал,
как
разбилось
мое
бедное
сердце.
It
was
a
crazy
thing
to
do,
Это
было
безумие.
But
when
you
left,
I
followed
you,
Но
когда
ты
ушел,
я
последовал
за
тобой.
I
had
to
see
the
world
I
threw
away.
Я
должен
был
увидеть
мир,
от
которого
отказался.
I
saw
the
streets
I
left
behind,
Я
видел
улицы,
которые
оставил
позади.
I
saw
my
yesterdays
unwind,
Я
видел,
как
развеиваются
мои
вчерашние
дни.
In
the
park
and
in
the
square
В
парке
и
на
площади.
The
past
was
waiting
everywhere.
Прошлое
ждало
повсюду.
With
each
and
every
memory
С
каждым
воспоминанием.
I
knew
the
past
had
passed
for
me,
Я
знал,
что
прошлое
прошло
для
меня.
But
still
I
watched
ther
world
I
threw
away.
Но
я
по-прежнему
смотрел
на
мир,
который
выбросил.
I
watched
your
window
through
the
night,
Я
смотрел
в
твое
окно
всю
ночь.
How
sweet
the
dream
behind
the
light,
Как
сладок
сон
за
светом,
But
when
I
saw
your
light
grow
dim
Но
когда
я
увидел,
что
твой
свет
померк,
I
knew
you
were
up
there
with
him.
Я
знал,
что
ты
была
там
с
ним.
And
now
I
wander
from
your
door,
И
теперь
я
бреду
от
твоей
двери,
Goodbye
my
love
for
ever
more,
Прощай,
моя
любовь,
навсегда.
Goodbye
to
you,
the
world
I
threw
away.
Прощай,
мир,
который
я
выбросил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.