Paroles et traduction Johnny Mathis - Unchain My Heart
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Baby
let
me
be
(unchain
my
heart)
Детка,
оставь
меня
в
покое
(сними
оковы
с
моего
сердца).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
'Cause
you
don't
care
about
me
(unchain
my
heart)
Потому
что
ты
не
заботишься
обо
мне
(освободи
мое
сердце).
You've
got
me
sewed
up
like
a
pillow
case
Ты
зашила
меня,
как
наволочку.
But
you
let
my
love
go
to
waste
Но
ты
позволил
моей
любви
пропасть
впустую.
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
что
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
пожалуйста,
освободи
меня.
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Baby
let
me
go
(unchain
my
heart)
Детка,
отпусти
меня
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
'Cause
you
don't
love
me
no
more
(unchain
my
heart)
Потому
что
ты
больше
не
любишь
меня
(освободи
мое
сердце).
Ev'ry
time
I
call
you
on
the
phone
Каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе
по
телефону
Some
fella
tells
me
that
you're
not
at
home
Какой-то
парень
сказал
мне,
что
тебя
нет
дома.
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
что
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
пожалуйста,
освободи
меня.
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Я
под
твоими
чарами
(я
под
твоими
чарами).
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Как
человек
в
трансе
(как
человек
в
трансе)
But
I
know
darn
well
(but
I
know
darn
well)
Но
я
чертовски
хорошо
знаю
(но
я
чертовски
хорошо
знаю).
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Так
что
освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Позволь
мне
идти
своей
дорогой
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Ты
беспокоишь
меня
день
и
ночь
(сними
оковы
с
моего
сердца).
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Зачем
вести
меня
по
жизни
полной
страданий
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Когда
тебе
все
равно
мешок
бобов
для
меня
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please
set
me
free
Так
что
освободи
мое
сердце,
о,
пожалуйста,
пожалуйста,
освободи
меня.
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Я
под
твоими
чарами
(я
под
твоими
чарами).
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Как
человек
в
трансе
(как
человек
в
трансе)
Whoa!
You
know
darn
well
(you
know
darn
well)
Ты
чертовски
хорошо
знаешь
(ты
чертовски
хорошо
знаешь).
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Так
что
освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Позволь
мне
идти
своей
дорогой
(освободи
мое
сердце).
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Освободи
мое
сердце
(освободи
мое
сердце).
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Ты
беспокоишь
меня
день
и
ночь
(сними
оковы
с
моего
сердца).
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Зачем
вести
меня
по
жизни
полной
страданий
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Когда
тебе
все
равно
мешок
бобов
для
меня
So
unchain
my
heart,
please,
please
set
me
free
(please
set
me
free)
Так
что
освободи
мое
сердце,
пожалуйста,
пожалуйста,
освободи
меня
(пожалуйста,
освободи
меня).
Oh
won't
you
set
me
free
(please
set
me
free)
О,
разве
ты
не
освободишь
меня
(пожалуйста,
освободи
меня)?
Woah,
set
me
free
(please
set
me
free)
Ого,
освободи
меня
(пожалуйста,
освободи
меня).
Whoa!
Set
me
free
little
darling
(please
set
me
free)
Освободи
меня,
дорогая
(пожалуйста,
освободи
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.