Johnny Mauser - Halt dein Mund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Mauser - Halt dein Mund




Halt dein Mund
Shut Your Mouth
Halt dein Mund! Deutschland halt's Maul
Shut your mouth! Germany shut it
Hier's der Track über Sinnlosigkeiten von Stolz,
Here's the track about pointlessness of pride,
über Hirnrissigkeiten vom Volk
about absurdities of people
In einem Taumel von Fähnchen in Schwarz Rot und Gold.
In a frenzy of little flags in black red and gold.
Sei stolz auf das was du geschafft hast oder wenn du was gemacht hast
Be proud of what you have achieved or when you have done something
Aber nicht auf einen Inhalt den dir Ausweis oder Pass sagt
But not of a content that your ID or passport states
* Das willst Du mir erzählen?
* You're telling me that?
Du kannst deine eigne Staatsbürgerschaft einfach wählen?
You can simply choose your own citizenship?
Ihr kommt mit dem Nonsens, der Stolz ist aus Holz
You come with the nonsense, the pride is made of wood
Genau wie ein Kopf, der das denkt ach was solls?
Just like a head that thinks, oh what the hell?
Hätt ich Wohlstandschauvinisten auf roten Listen
If I had welfare chauvinists on red lists
Wär mein Rotstift leer und der Regenwald ein Meer.
My red pencil would be empty and the rainforest a sea.
Ihr sichert den Profit * von München bis nach Hamburg
You protect the profit * from Munich to Hamburg
Und tut alles, alles für den heiß geliebten Standort.
And you do everything, everything for the beloved location.
Konzerne habt ihr gern, damit sich Germanen vermehrn
You like corporations, so that Germans multiply
Weil wir lernen, dass wir uns gegen Konkurrenten besser wehren.
Because we learn that we better fight against competitors.
* Halt dein Mund und denk nach was du sagst
* Shut up and think what you say
Denn auf so was kann man nicht stolz sein
Because you can't be proud of such a thing
Und ich sing diesen Song schon seit Jahren
And I've been singing this song for years
Raven gegen Deutschland
Raven against Germany
* Halt dein Mund und denk nach was du sagst
* Shut up and think what you say
Denn auf Staaten kann man nicht stolz sein
Because you can't be proud of states
Und ihr singt diesen Song noch in Jahren
And you will sing this song in years
Raven gegen Deutschland
Raven against Germany
* Die Hartz4-Empfängerin aus Billstedt
* The Hartz4 recipient from Billstedt
Und der Typ, der wie in Beverly Hills lebt
And the guy who lives like in Beverly Hills
Halten zusammen, denn beide sind Deutschland
Stick together, because both are Germany
Und wenn ich das seh, kann es sein, dass ich heul man!
And when I see that, I might cry!
Staaten * sind ne reine Erfindung,
States * are a pure invention,
Ihr sprecht von Empfindung doch habt keine Verbindung
You speak of feeling but have no connection
Ich bin allein auf weiter Flur unbeliebt wie Michael Moore
I'm alone on the vast floor unpopular like Michael Moore
Unternehme mit der Streitkultur was gegen eure Leitkultur
Do something with the culture of debate against your guiding culture
* An die sich ein Teil der Mannschaft anpasst
* Which a part of the team adapts to
Dich ich jedoch nicht anfass, höchstens umbox wie ein Sandsack
But I don't touch you, at most I box you like a punching bag
* Wenn sich Länder gegenseitig vernichten
* When countries destroy each other
Und ein Blick auf die stolze deutsche Geschichte
And a look at the proud German history
Verraten den Trugschluss der Konstruktion
Betray the fallacy of the construction
Der nationalen, Nazischeiße, Nation
The national, Nazi shit, nation
Spielt diesen Track auf einer Demonstration
Play this track at a demonstration
Für mehr antinationale Flows auf Radiostationen!
For more antinational flows on radio stations!
Erst töten sie im Krieg und dann schwörn sie auf den Sieg
First they kill in war and then they swear on victory
Wie bei der WM, doch ich stör die Euphorie
Like in the World Cup, but I disturb the euphoria
Mische meine Steine zwischen Körner die ihr pickt
Mix my stones between the grains you peck
Allerdings nicht im Sinne von Verschwörungstheorien
But not in the sense of conspiracy theories
Ich hab nix gegen gut gelaunte Fußballfans
I have nothing against cheerful soccer fans
* Nur etwas gegen diese diffusen Trends
* Only something against these diffuse trends
Wenn euch eine Flagge, eine Mannschaft,
When a flag, a team,
Ein Gefühl, eine Hymne, ein Land wieder euer Selbstbewusstsein schenkt
A feeling, a hymn, a country gives you back your self-confidence
* Hier passiert einfach viel zu viel Schlechtes
* Here simply too much bad happens
Marschiern zu viel Rechte vor viel zu viel Lächlern
Too many rightists march in front of too many smiles
Zig Menschen * mit viel zu wenig Rechten
Dozens of people * with far too few rights
Und erniedrigte Länder die ihr weiterhin knechtet
And humiliated countries that you continue to enslave
Johnny Mauser behält seinen kritischen Blick
Johnny Mauser keeps his critical view
* Wie ein Pokerspieler am Tisch
* Like a poker player at the table
Mit Sonnenbrille auf für eine tiefere Sicht
With sunglasses on for a deeper view
Auf Normalzustände in mein' Liedern für Dich!
On normal conditions in my songs for you!





Writer(s): Jonathan Sachau,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.