Paroles et traduction Johnny Mauser - Halt dein Mund
Halt dein Mund
Shut Your Mouth
Halt
dein
Mund!
Deutschland
halt's
Maul
Shut
your
mouth!
Germany
shut
it
Hier's
der
Track
über
Sinnlosigkeiten
von
Stolz,
Here's
the
track
about
pointlessness
of
pride,
über
Hirnrissigkeiten
vom
Volk
about
absurdities
of
people
In
einem
Taumel
von
Fähnchen
in
Schwarz
Rot
und
Gold.
In
a
frenzy
of
little
flags
in
black
red
and
gold.
Sei
stolz
auf
das
was
du
geschafft
hast
oder
wenn
du
was
gemacht
hast
Be
proud
of
what
you
have
achieved
or
when
you
have
done
something
Aber
nicht
auf
einen
Inhalt
den
dir
Ausweis
oder
Pass
sagt
But
not
of
a
content
that
your
ID
or
passport
states
* Das
willst
Du
mir
erzählen?
* You're
telling
me
that?
Du
kannst
deine
eigne
Staatsbürgerschaft
einfach
wählen?
You
can
simply
choose
your
own
citizenship?
Ihr
kommt
mit
dem
Nonsens,
der
Stolz
ist
aus
Holz
You
come
with
the
nonsense,
the
pride
is
made
of
wood
Genau
wie
ein
Kopf,
der
das
denkt
ach
was
solls?
Just
like
a
head
that
thinks,
oh
what
the
hell?
Hätt
ich
Wohlstandschauvinisten
auf
roten
Listen
If
I
had
welfare
chauvinists
on
red
lists
Wär
mein
Rotstift
leer
und
der
Regenwald
ein
Meer.
My
red
pencil
would
be
empty
and
the
rainforest
a
sea.
Ihr
sichert
den
Profit
* von
München
bis
nach
Hamburg
You
protect
the
profit
* from
Munich
to
Hamburg
Und
tut
alles,
alles
für
den
heiß
geliebten
Standort.
And
you
do
everything,
everything
for
the
beloved
location.
Konzerne
habt
ihr
gern,
damit
sich
Germanen
vermehrn
You
like
corporations,
so
that
Germans
multiply
Weil
wir
lernen,
dass
wir
uns
gegen
Konkurrenten
besser
wehren.
Because
we
learn
that
we
better
fight
against
competitors.
* Halt
dein
Mund
und
denk
nach
was
du
sagst
* Shut
up
and
think
what
you
say
Denn
auf
so
was
kann
man
nicht
stolz
sein
Because
you
can't
be
proud
of
such
a
thing
Und
ich
sing
diesen
Song
schon
seit
Jahren
And
I've
been
singing
this
song
for
years
Raven
gegen
Deutschland
Raven
against
Germany
* Halt
dein
Mund
und
denk
nach
was
du
sagst
* Shut
up
and
think
what
you
say
Denn
auf
Staaten
kann
man
nicht
stolz
sein
Because
you
can't
be
proud
of
states
Und
ihr
singt
diesen
Song
noch
in
Jahren
And
you
will
sing
this
song
in
years
Raven
gegen
Deutschland
Raven
against
Germany
* Die
Hartz4-Empfängerin
aus
Billstedt
* The
Hartz4
recipient
from
Billstedt
Und
der
Typ,
der
wie
in
Beverly
Hills
lebt
And
the
guy
who
lives
like
in
Beverly
Hills
Halten
zusammen,
denn
beide
sind
Deutschland
Stick
together,
because
both
are
Germany
Und
wenn
ich
das
seh,
kann
es
sein,
dass
ich
heul
man!
And
when
I
see
that,
I
might
cry!
Staaten
* sind
ne
reine
Erfindung,
States
* are
a
pure
invention,
Ihr
sprecht
von
Empfindung
doch
habt
keine
Verbindung
You
speak
of
feeling
but
have
no
connection
Ich
bin
allein
auf
weiter
Flur
unbeliebt
wie
Michael
Moore
I'm
alone
on
the
vast
floor
unpopular
like
Michael
Moore
Unternehme
mit
der
Streitkultur
was
gegen
eure
Leitkultur
Do
something
with
the
culture
of
debate
against
your
guiding
culture
* An
die
sich
ein
Teil
der
Mannschaft
anpasst
* Which
a
part
of
the
team
adapts
to
Dich
ich
jedoch
nicht
anfass,
höchstens
umbox
wie
ein
Sandsack
But
I
don't
touch
you,
at
most
I
box
you
like
a
punching
bag
* Wenn
sich
Länder
gegenseitig
vernichten
* When
countries
destroy
each
other
Und
ein
Blick
auf
die
stolze
deutsche
Geschichte
And
a
look
at
the
proud
German
history
Verraten
den
Trugschluss
der
Konstruktion
Betray
the
fallacy
of
the
construction
Der
nationalen,
Nazischeiße,
Nation
The
national,
Nazi
shit,
nation
Spielt
diesen
Track
auf
einer
Demonstration
Play
this
track
at
a
demonstration
Für
mehr
antinationale
Flows
auf
Radiostationen!
For
more
antinational
flows
on
radio
stations!
Erst
töten
sie
im
Krieg
und
dann
schwörn
sie
auf
den
Sieg
First
they
kill
in
war
and
then
they
swear
on
victory
Wie
bei
der
WM,
doch
ich
stör
die
Euphorie
Like
in
the
World
Cup,
but
I
disturb
the
euphoria
Mische
meine
Steine
zwischen
Körner
die
ihr
pickt
Mix
my
stones
between
the
grains
you
peck
Allerdings
nicht
im
Sinne
von
Verschwörungstheorien
But
not
in
the
sense
of
conspiracy
theories
Ich
hab
nix
gegen
gut
gelaunte
Fußballfans
I
have
nothing
against
cheerful
soccer
fans
* Nur
etwas
gegen
diese
diffusen
Trends
* Only
something
against
these
diffuse
trends
Wenn
euch
eine
Flagge,
eine
Mannschaft,
When
a
flag,
a
team,
Ein
Gefühl,
eine
Hymne,
ein
Land
wieder
euer
Selbstbewusstsein
schenkt
A
feeling,
a
hymn,
a
country
gives
you
back
your
self-confidence
* Hier
passiert
einfach
viel
zu
viel
Schlechtes
* Here
simply
too
much
bad
happens
Marschiern
zu
viel
Rechte
vor
viel
zu
viel
Lächlern
Too
many
rightists
march
in
front
of
too
many
smiles
Zig
Menschen
* mit
viel
zu
wenig
Rechten
Dozens
of
people
* with
far
too
few
rights
Und
erniedrigte
Länder
die
ihr
weiterhin
knechtet
And
humiliated
countries
that
you
continue
to
enslave
Johnny
Mauser
behält
seinen
kritischen
Blick
Johnny
Mauser
keeps
his
critical
view
* Wie
ein
Pokerspieler
am
Tisch
* Like
a
poker
player
at
the
table
Mit
Sonnenbrille
auf
für
eine
tiefere
Sicht
With
sunglasses
on
for
a
deeper
view
Auf
Normalzustände
in
mein'
Liedern
für
Dich!
On
normal
conditions
in
my
songs
for
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Sachau,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.