Paroles et traduction Johnny McEvoy - Staten Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staten Island
Статен-Айленд
We
sailed
our
ship
down
the
Hudson
River
Мы
плыли
на
нашем
корабле
вниз
по
реке
Гудзон,
To
the
wild
Atlantic
we
said
farewell
С
дикой
Атлантикой
мы
простились,
On
Staten
Island
when
we
landed
На
Статен-Айленде,
когда
мы
высадились,
There
we
had
our
tale
to
tell
Нам
было,
что
рассказать.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
We
left
our
homes
in
forty-seven
Мы
покинули
свои
дома
в
сорок
седьмом,
Turned
our
backs
against
the
wind
Повернулись
спиной
к
ветру,
From
our
ships
of
creakin'
timber
С
наших
кораблей
из
скрипучего
дерева,
We
bid
farewell
to
a
famished
land
Мы
попрощались
с
голодной
землей.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
With
heavy
hearts
we
left
behind
us
С
тяжелым
сердцем
мы
оставили
позади,
Memories
of
better
days
Воспоминания
о
лучших
днях,
Old
men
talkin',
laughin'
Старики
говорили,
смеялись,
As
we
danced
the
night
away
Пока
мы
танцевали
всю
ночь
напролет.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
Still
we
hear
their
voices
calling
Мы
все
еще
слышим
их
зовущие
голоса,
On
the
wind
we
hear
their
sound
На
ветру
мы
слышим
их
звук,
Friends
and
loved
ones,
old
and
young
ones
Друзья
и
близкие,
старые
и
молодые,
Lie
beneath
the
fallen
mound
Лежат
под
упавшим
курганом.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
Now
those
years
are
far
behind
us
Теперь
эти
годы
далеко
позади,
Now
our
spirits
have
grown
strong
Теперь
наши
духи
окрепли,
In
this
land
that
gave
us
freedom
В
этой
земле,
которая
дала
нам
свободу,
And
the
will
to
carry
on
И
волю
продолжать
жить.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
– бедные,
жалкие
массы,
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море,
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Оставили
Старый
Свет
ради
Нового
Света,
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставили
старые
обычаи,
чтобы
быть
свободными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Hamish Moore, Dick Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.