Paroles et traduction Johnny McEvoy - The Planters Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Planters Daughter
Дочь плантатора
March
winds
were
blowing
when
we
met,
Мартовский
ветер
дул,
когда
мы
встретились,
A
moment
in
time
I
won't
forget,
Мгновение,
которое
я
не
забуду,
Rain
drops
were
falling
at
your
feet,
Капли
дождя
падали
к
твоим
ногам,
Reflecting
your
beauty
on
the
street.
Отражая
твою
красоту
на
улице.
Grafton
Street
was
empty
of
all
charm,
Графтон-стрит
была
лишена
всякого
очарования,
You
reached
out
and
took
me
by
the
arm,
Ты
протянула
руку
и
взяла
меня
под
руку,
I've
never
felt
as
good
as
I
felt
then,
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
как
тогда,
I
knew
I'd
never
be
the
same
again.
Я
знал,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
Down
where
the
old
Church
yard
lies
Там,
где
лежит
старое
кладбище,
Under
the
grey
midlands
skies
Под
серым
небом
средней
полосы,
Tumble
down
and
broken
hoofs
say
it's
not
right
Разрушенные
и
сломанные
могилы
говорят,
что
это
неправильно,
Our
ancestors
might,
Наши
предки
могли
бы
так
думать,
But
I'll
always
love
the
planters
daughters.
Но
я
всегда
буду
любить
дочерей
плантаторов.
Strongbow's
blood
ran
in
you
veins,
Кровь
Стронгбоу
текла
в
твоих
венах,
Of
myself
I
couldn't
say
the
same,
О
себе
я
не
мог
сказать
того
же,
But
some
how
it
seemed
to
be
ok,
Но
почему-то
это
казалось
нормальным,
And
it
didn't
really
matter
anyway.
И
это
не
имело
никакого
значения.
Were
I
to
live
a
thousand
years,
Если
бы
мне
жить
тысячу
лет,
And
hear
the
angels
whisper
in
my
ears,
И
слышать
шепот
ангелов
в
моих
ушах,
And
sit
and
watch
the
sunlight
fade
away,
И
сидеть
и
смотреть,
как
угасает
солнечный
свет,
I
never
will
forget
that
one
spring
day.
Я
никогда
не
забуду
тот
весенний
день.
Down
where
the
old
Church
yard
lies
Там,
где
лежит
старое
кладбище,
Under
the
grey
midlands
skies
Под
серым
небом
средней
полосы,
Tumble
down
and
broken
hoofs
say
it's
not
right
Разрушенные
и
сломанные
могилы
говорят,
что
это
неправильно,
Our
ancestors
might,
Наши
предки
могли
бы
так
думать,
But
I'll
always
love
the
planters
daughters.
Но
я
всегда
буду
любить
дочерей
плантаторов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mcevoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.