Paroles et traduction Johnny Mercer - Henry Mancini - Moon River
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
ты,
создательница
мечтаний,
разбивательница
сердец,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путем.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ждем
его
за
поворотом.
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга-черничка,
лунная
река
и
я.
(Moon
river,
wider
than
a
mile)
(Лунная
река,
шире
мили)
(I'm
crossin'
you
in
style
some
day)
(Я
пересеку
тебя
стильно
когда-нибудь)
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
ты,
создательница
мечтаний,
разбивательница
сердец,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путем.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
нужно
увидеть.
We're
after
that
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ждем
его
за
поворотом.
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга-черничка,
лунная
река
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.