Johnny Mercer feat. The Pied Pipers - On The Atchison, Topeka & The Sante Fe - traduction des paroles en allemand

On The Atchison, Topeka & The Sante Fe - Johnny Mercer , The Pied Pipers traduction en allemand




On The Atchison, Topeka & The Sante Fe
Auf der Atchison, Topeka & Santa Fe
Do you hear that whistle down the line?
Hörst du diese Pfeife in der Ferne?
I figure thats it's the engine number forty nine
Ich schätze, das ist die Lokomotive Nummer neunundvierzig.
She's the the only one that'll sound that way
Sie ist die Einzige, die so klingt,
On the Atchison, Topeka, and Santa Fe
auf der Atchison, Topeka und Santa Fe.
See the old smoke risin' round the bend
Siehst du den alten Rauch um die Kurve aufsteigen?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Ich schätze, sie weiß, dass sie einen Freund treffen wird.
Folks around these parts get the time of day
Die Leute hier in der Gegend erfahren die Tageszeit
From the Atchison, Topeka, and Santa Fe
von der Atchison, Topeka und Santa Fe.
Here she comes
Da kommt sie.
Whoo hoo, hoo, hoo, whoo
Uhu, uhu, uhu, uhu.
Hey, Jim you'd better get the rig
Hey, Jim, hol lieber den Wagen!
Whoo hoo, hoo hoo, hoo, hoo
Uhu, uhu, uhu, uhu, uhu.
Shes's got a list of passengers that's pretty big
Sie hat eine ziemlich lange Passagierliste.
And they'll all want lifts to Brown's hotel
Und sie alle wollen zum Brown's Hotel gebracht werden,
Cause lots of them been travelin' for quiet a spell
denn viele von ihnen sind schon eine ganze Weile unterwegs.
All the way from Philadelphiay
Den ganzen Weg von Philadelphia,
On the Atchison, Topeka and Santa Fe
auf der Atchison, Topeka und Santa Fe.
All aboard, All aboard
Alles einsteigen! Alles einsteigen!
Chuga, chuga chuga woo woo Chuga, Chuga, Chuga woo woo
Tschuga, tschuga, tschuga, uhu, uhu. Tschuga, tschuga, tschuga, uhu, uhu.
Let her rip, Let her rip Mr. Engeneer
Gib Gas, gib Gas, Herr Ingenieur!
Gotta go gotta go far away from here
Muss weg, muss weit weg von hier.
While the man at the fire shovels all the coal
Während der Mann an der Feuerstelle die Kohle schaufelt,
Stick your head out the cab and watch the drivers roll
streck deinen Kopf aus dem Führerhaus und sieh zu, wie die Räder rollen.
See the towns and the road go whizzing by
Sieh, wie die Städte und die Straße vorbeiflitzen.
Fare thee well Laramie and Albuquerque High,
Leb wohl, Laramie und Albuquerque High.
Yes sirree, here we are, going all the way, mustn't quit till we hit California.
Ja, meine Liebe, hier sind wir, fahren den ganzen Weg, dürfen nicht aufhören, bis wir Kalifornien erreichen.
On the Atchison, Topeka and Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und Santa Fe.
On the Atchison, Topeka and Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka und Santa Fe.
Here she comes
Da kommt sie.
Whoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uhu, uhu, uhu, uhu, uhu, uhu, uhu.
Hey Jim you better get the rig
Hey Jim, hol lieber den Wagen!
Whoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Uhu, uhu, uhu, uhu, uhu.
She's got a list of passengers thats pretty big
Sie hat eine ziemlich lange Passagierliste.
And they all want lifts to Brown's hotel
Und sie alle wollen zum Brown's Hotel gebracht werden,
Cause lots of them have been traveling for quiet a spell
denn viele von ihnen sind schon eine ganze Weile unterwegs.
All the way from Philadelphiay
Den ganzen Weg von Philadelphia,
On the Atchison, Topeka, and Santa Fe
auf der Atchison, Topeka und Santa Fe.





Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.