Johnny Mercer - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Mercer - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered




Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive - Remastered
Prima ta bătaie, primu' pumn în gură,
Your first black eye, your first bloody nose,
Prima oară privind în oglindă cu ură,
Your first time looking in the mirror with disgust,
Primu' tău rău bine gândit nedepăşit,
Your first well-planned wrong that went down so right,
Primu' tău obstacol de nedepăşit depăşit.
Your first perceived insurmountable hurdle overcome,
Primu' tău prezervativ pus greşit,
Your first condom put on backwards -- your first premature,
Prima oară când ai vrut fuţi şi n-ai nimerit,
Your first time getting head and not knowing what to do,
Prima dată în viaţă visând la infinit,
Your first time thinking about infinity in your head,
Prima dramă, traumă care te-a trezit,
Your first trauma -- the night that your love first bled,
Primu' şut în c****, prima ţigară în baie
Your first ass kicking, your first cigarette in the bathroom,
Primu' fum de iarbă bun lansat în aer,
Your first sweet taste of hydroponic bomb, your first weed blown,
Prima oară la circă, prima oară la bere
Your first time at the circus, your first legal beer,
Prima oară cu o zdreanţă la cal cu mânere
Your first lube-assisted session, your first strap-on gear,
Prima ta maşină, prima dragoste pură
Your first car, your first love -- your first heartache,
Când ai luat-o zâmbind direct pe arătură,
Your first drunk-driving accident, your first near-death escape,
Primu' accident financiar fără factură,
Your first financial disaster, your first "no-show,"
Primu' tău salt în gol fără fractură.
Your first leap of faith, your first broken bone.
(Refren:)
(Chorus: Woman)
Fir întins la femei şi beţie uşoară
A tightrope walk between women and whiskey
O zi şi o noapte legate de vară
A 24-hour bender that lasts a week
Avem viaţă grea şi o misiune uşoară
We've got the "work till you drop" blues, and we love it, baby
Mi se rupe la fix dacă ieşim diseară
I don't give a damn if we go out tonight
Prima rată la bancă, primu' joc de noroc,
Your first mortgage payment, your first bookie debt,
Prima oară în viaţă când bagi mâna în foc,
Your first time playing Russian roulette,
Prima oară când crezi nu merită stresul,
Your first time believing the stress isn't worth it,
E o iluzie, un mare fals, nu eşti alesul!
Your first big lie to yourself: You're the Chosen One
Prima zi de muncă, eşti în rând cu lumea,
Your first day on the job, you're in line with the lemmings,
Primul film ratat, e plictiseală lunea!
Your first flop in a movie, your first Monday morning,
Prima dată când eşti insolvent la plată,
Your first time you're insolvent, you can't pay your rent,
Dai din cap la tribunal şi avocata-i beată.
You're on the witness stand, your lawyer's drunk
Prima oară când simţi genunchii te lasă,
Your first taste of tinnitus, your first aching knees,
Prima oară când simţi nimănui nu-i pasă,
Your first time feeling like nobody cares,
O dai cu precizie la infinit în bară
Your first swing, and a miss -- your first strikeout
Se vede te-ai prins de prima oară.
Because you're up to bat for the first time
(Refren:)
(Chorus: Woman)
Fir întins la femei şi beţie uşoară
A tightrope walk between women and whiskey
O zi şi o noapte legate de vară
A 24-hour bender that lasts a week
Avem viaţă grea şi o misiune uşoară
We've got the "work till you drop" blues, and we love it, baby
Mi se rupe la fix dacă ieşim diseară
I don't give a damn if we go out tonight





Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.