Johnny Mercer - Huggin' And A-Chalkin' - traduction des paroles en russe

Huggin' And A-Chalkin' - Johnny Mercertraduction en russe




Huggin' And A-Chalkin'
Объятия с мелком
I got a gal that's mighty sweet
У меня есть милая девушка,
With big blue eyes and tiny feet
С большими голубыми глазами и крошечными ножками.
Her name is Rosabelle Malone
Ее зовут Розабелла Малоун,
And she tips the scale at twenty stone.
И весит она двадцать стоунов.
Oh, gee, but ain't it grand to have a girl so big and fat
Боже, разве это не прекрасно, когда у тебя такая большая и толстая девушка,
That when you go to hug her, you don't know where you're at
Что, когда ты обнимаешь ее, ты не знаешь, где ты находишься.
You have to take a piece of chalk in your hand
Приходится брать в руки кусок мела
And hug a ways and chalk a mark to see where you began
И обнимать ее, делая пометки мелом, чтобы видеть, откуда ты начал.
One day I was a-huggin' and a-chalkin' and a-chalkin' and a-huggin' away
Однажды я обнимал, и метил, и метил, и обнимал,
When I met another fella with some chalk in his hand
Как вдруг встретил другого парня с мелом в руке.
Comin' around the other way over the mountain
Он шел с другой стороны горы,
Comin' around the other way
С другой стороны.
Oh Gee, it ain't so grand to be a girl so big and fat
Боже, это не так уж и здорово быть такой большой и толстой,
That when you go to hug me you don't know where you're at
Что, когда ты обнимаешь меня, ты не знаешь, где ты находишься.
I have to take a piece of chalk in my hand
Приходится брать в руки кусок мела
And hug away and chalk a mark to see where I began
И обнимать, делая пометки, чтобы видеть, откуда я начала.
Now where is that chalk? Ah, here it is
Где же этот мел? А, вот он.
I'll put one cross here, and another one here.
Поставлю один крестик здесь, а другой здесь.
Darling.
Дорогая.
Ah, but seriously you know that I'm crazy about you,
А если серьезно, ты же знаешь, что я без ума от тебя,
And I mean all of you, every little bit.
И я имею в виду всю тебя, каждый твой сантиметр.
We both feel we're meant for each other.
Мы оба чувствуем, что созданы друг для друга.
Yet when we walk through the street people think
Но когда мы идем по улице, люди думают,
That I'm out with my mother.
Что я гуляю со своей мамой.
One day I was a-huggin' and a-chalkin' and a-beggin' her to be my bride
Однажды я обнимал ее, метил мелом и умолял стать моей женой,
When I met another fella with some chalk in his hand
Как вдруг встретил другого парня с мелом в руке,
Comin' around the other side, It was Lou Praeger
Который шел с другой стороны. Это был Лу Прегер.
Comin' around the other side.
Он шел с другой стороны.





Writer(s): Kermit Goell, Clancy Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.