Johnny Mercer - On The Atcheson Topeka & Santa Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mercer - On The Atcheson Topeka & Santa Fe




Do you hear that whistle down the line
Ты слышишь этот свист на линии
I figure that it's engine number forty-nine
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять
She's the only one that'll sound that way
Она единственная, кто будет так звучать
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь старый дым, поднимающийся из-за поворота
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Я думаю, что она знает, что встретит друга
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях знают свое время суток
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Из Атчисона, Топеки и Санта-Фе
Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Эй, Джим, тебе лучше убраться Парус, ву-у-ву-у-ву-у-ву-у-ву-Ву
She's got a list of passengers that's pretty big
У нее довольно большой список пассажиров
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна
'Cause lots of them been travellin' for quite a spell
Потому что многие из них путешествовали довольно долго.
All the way from Philadelphia
Всю дорогу из Филадельфии
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
Do you hear that whistle down the line
Ты слышишь этот свист на линии
I figure that it's engine number forty-nine
Я полагаю, что это двигатель номер сорок девять
She's the only one that'll sound that way
Она единственная, кто будет так звучать
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь старый дым, поднимающийся из-за поворота
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Я думаю, что она знает, что встретит друга
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях знают свое время суток
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Из Атчисона, Топеки и Санта-Фе
Here she comes, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Hey Jim, you better get out the rig, woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-oo-woo-woo
Эй, Джим, тебе лучше убраться Парус, ву-у-ву-у-ву-у-ву-у-ву-Ву
She's got a list of passengers that's pretty big
У нее довольно большой список пассажиров
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят, чтобы их подвезли до отеля Брауна
'Cause lots of them been travellin' for quite a spell
Потому что многие из них путешествовали довольно долго.
All the way from Philadelphia
Всю дорогу из Филадельфии
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисоне, Топеке и Санта-Фе
Doo-doo-da, The good old A.T. and the Santa Fe
Ду-ду-да, старый добрый А.Т. и Санта-Фе





Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.