Paroles et traduction Johnny Mercer - Personality - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personality - Remastered
Индивидуальность - ремастеринг
When
Madame
Pompadour
was
on
a
ballroom
floor
Когда
мадам
Помпадур
блистала
на
балу,
Said
all
the
gentlemen,
"Obviously,"
Все
джентльмены
говорили:
«Очевидно,
"The
madame
has
the
cutest
personality."
у
мадам
самая
обворожительная
индивидуальность».
And
think
of
all
the
books
about
Du
Barry's
looks
И
подумайте
о
всех
книгах
о
красоте
Дюбарри,
What
was
it
made
her
the
toast
of
Paris?
что
сделало
ее
звездой
Парижа?
She
had
a
well-developed
personality
У
нее
была
прекрасно
развитая
индивидуальность.
(What
did
Romeo
see
in
Juliet?)
(Что
Ромео
увидел
в
Джульетте?)
(Or
Figaro
in
Figarette?)
(Или
Фигаро
в
Фигаретте?)
(Or
Jupiter
in
Juno?)
(Или
Юпитер
в
Юноне?)
And
when
Salome
danced
and
had
the
boys
entranced
И
когда
Саломея
танцевала
и
очаровывала
мальчишек,
No
doubt
it
must
have
been
easy
to
see
без
сомнения,
было
легко
заметить,
That
she
knew
how
to
use
her
personality
что
она
знала,
как
пользоваться
своей
индивидуальностью.
(A
girl
can
learn
to
spell
and
take
dictation
well)
(Девушка
может
научиться
грамоте
и
стенографии,
(And
never
sit
on
the
boss'
left
knee)
(и
никогда
не
садиться
на
левое
колено
к
начальнику),
(Unless
she's
got
a
perfect
personality)
(если
у
нее
нет
идеальной
индивидуальности).
(A
girl
can
get
somewhere
in
spite
of
stringy
hair)
(Девушка
может
многого
добиться,
несмотря
на
редкие
волосы
(Or
even
just
a
bit
bowed
at
the
knee)
(или
даже
немного
кривые
ноги),
(If
she
can
show
a
faultless
personality)
(если
у
нее
безупречная
индивидуальность).
Why
are
certain
girls
offered
certain
things
Почему
некоторым
девушкам
предлагают
определенные
вещи,
Like
sable
coats
and
wedding
rings?
такие
как
соболья
шуба
и
обручальное
кольцо?
By
men
who
wear
their
spats
right?
Мужчины,
которые
правильно
носят
свои
гетры?
(That's
right!)
(Именно!)
(So
don'tcha
say
I'm
smart
and
have
the
kindest
heart
(Так
что
не
говори
мне,
что
я
умная
и
у
меня
самое
доброе
сердце
(Or
what
a
wonderful
sister
I'd
be)
(или
какая
я
замечательная
сестра),
Just
tell
me
how
you
like
my
просто
скажи
мне,
как
тебе
моя
(Personality)
(индивидуальность).
Baby,
you've
got
the
cutest
Детка,
у
тебя
самая
милая
Personality
индивидуальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.