Paroles et traduction Johnny Mercer - School Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
to
do,
Nellie
Darling
Заняться
нечем,
Нелли,
дорогая,
Nothing
to
do
you
say
Заняться
нечем,
говоришь?
Let's
take
a
trip
on
memory's
ship
Давай
на
корабле
воспоминаний
Back
to
the
bygone
days
В
минувшие
дни
поплывём.
Sail
to
the
old
village
school
house
К
старой
сельской
школе
причалим,
Anchor
outside
the
school
door
У
школьных
дверей
бросим
якорь,
Look
in
and
see,
there's
you
and
there's
me
Заглянем
туда
- вот
ты,
а
вот
я,
A
couple
of
kids
once
more
Мы
снова
детишки
с
тобой.
School
days,
school
days
Школьные
дни,
школьные
дни,
Dear
old
golden
rule
days
Златое
старое
время!
Readin'
and
'ritin'
and
'rithmetic
Чтение,
письмо
и
арифметика
Taught
to
the
tune
of
the
hickory
stick
Под
стук
хлыста
нам
давались,
You
were
my
queen
in
calico
Ты
королевой
была
в
ситцевом,
I
was
your
bashful
barefoot
beau
Я
- босоногим
робким
кавалером,
And
you
wrote
on
my
slate,
"I
love
you,
Joe"
И
ты
написала
на
доске:
"Я
люблю
тебя,
Джо",
When
we
were
a
couple
of
kids
Когда
мы
были
детьми.
'Member
the
hill,
Nellie
Darling
Помнишь
тот
холм,
Нелли,
родная,
And
the
oak
tree
that
grew
on
its
brow
И
дуб,
что
на
нём
возвышался?
They've
built
forty
storeys
upon
that
old
hill
Сорок
этажей
на
том
старом
холме
отгробили,
And
the
oak's
an
old
chestnut
now
А
дуб
каштаном
стал.
'Member
the
meadows
so
green,
dear
Помнишь
луга,
моя
дорогая,
So
fragrant
with
clover
and
maize
Благоухающие
клевером
и
кукурузой?
Into
new
city
lots
and
preferred
bus'ness
plots
Их
с
тех
пор
перекроили
They've
cut
them
up
since
those
days
На
участки
под
дома
и
престижные
магазины.
School
days,
school
days
Школьные
дни,
школьные
дни,
Dear
old
golden
rule
days
Златое
старое
время!
Readin'
and
'ritin'
and
'rithmetic
Чтение,
письмо
и
арифметика
Taught
to
the
tune
of
the
hickory
stick
Под
стук
хлыста
нам
давались,
You
were
my
queen
in
calico
Ты
королевой
была
в
ситцевом,
I
was
your
bashful
barefoot
beau
Я
- босоногим
робким
кавалером,
And
you
wrote
on
my
slate,
"I
love
you,
Joe"
И
ты
написала
на
доске:
"Я
люблю
тебя,
Джо",
When
we
were
a
couple
of
kids
Когда
мы
были
детьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.