Johnny Mercer - Spring, Spring, Spring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Mercer - Spring, Spring, Spring




Oh, the barnyard is busy in a regular tizzy,
О, скотный двор постоянно занят,
And the obvious reason is because of the season
И очевидная причина - сезон.
Ma Nature's lyrical, with her yearly miracle
Моя природа лирична, с ее ежегодным чудом.
Spring, Spring, Spring.
Весна, Весна, Весна.
All the hen-folk are hatchin'
Все куры уже вылупились.
While their men-folk are scrathin'
В то время как их люди скребутся.
To ensure the survival of each brand new arrival.
Чтобы обеспечить выживание каждого новоприбывшего.
Each nest is twitterin',
Каждое гнездо щебечет.
They're all baby-sitterin',
Они все няньки.
Spring, Spring, Spring.
Весна, Весна, Весна.
It's a beehive of buddin' son and daughter life,
Это улей подрастающей жизни сына и дочери,
Every family has plans in view.
У каждой семьи есть свои планы.
Even down in the brook the underwater life
Даже в ручье подводная жизнь.
Is forever blowin' bubbles too.
Он тоже вечно пускает пузыри.
Every field wears a bonnet
Каждое поле носит шляпу.
With some spring daisies on it,
С весенними маргаритками на нем
Even birds of a feather show their clothes off together.
Даже птицы одного полета демонстрируют свои наряды вместе.
Sun's gettin' shinery, to spotlight the finery,
Солнце светит ярче, чтобы осветить наряды.
Spring, Spring, Spring.
Весна, Весна, Весна.
From his eerie, the eagle with his eagle eye
От его жуткого орла с его орлиным глазом.
Gazes down across his eagle beak
Смотрит вниз через свой орлиный клюв.
And a'fixin' his lady with the legal eye
И приставал к своей даме с юридическим оком.
Screams "suppose we fix the date this week!"
Крики: "предположим, мы назначим дату на этой неделе!"
Yes, siree, spring disposes
Да, сэр, весна располагает.
That it's all one supposes
Что это все можно предположить
It's a real bed of roses
Это настоящая постель из роз.
Waggin' tails, rubbin' noses.
Виляют хвостами, потирают носы.
Each day is Mother's Day
Каждый день-День матери.
The next is some other's day
Следующий-это какой-то другой день.
When all is King
Когда все-Король.





Writer(s): Johnny Mercer, Gene De Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.