Paroles et traduction Johnny Mercer - Surprise Party
Surprise Party
Вечеринка-сюрприз
I
had
a
surprise
party
for
my
baby
Я
устроил
вечеринку-сюрприз
для
моей
малышки,
Made
everyone
promise
not
to
put
my
baby
wise
Взял
со
всех
обещание,
что
они
не
проболтаются.
And
now
they're
talkin'
about
the
way
it
turned
out
И
теперь
все
только
и
говорят
о
том,
как
всё
обернулось,
What
a
complete
surprise
Какой
полный
сюрприз!
Some
intimate
friends
came
to
greet
my
baby
Несколько
близких
друзей
пришли
поздравить
мою
малышку,
And
I
was
as
busy
as
a
bee
around
a
hive
А
я
был
занят,
как
пчела
вокруг
улья.
I
took
a
look
at
the
clock
Я
посмотрел
на
часы,
My
baby
was
about
to
arrive
Моя
малышка
вот-вот
должна
была
появиться.
There
were
flowers
on
the
table
На
столе
стояли
цветы,
Somethin'
extra
special
on
ice
Что-то
особенное
на
льду.
I
was
glad
that
I
was
able
Я
был
рад,
что
смог
To
have
everything
nice
Всё
так
красиво
устроить,
Including
chicken
& rice
Включая
курицу
с
рисом.
Had
everything
all
set
& then
we
waited
Всё
было
готово,
и
мы
ждали,
And
I
was
delighted
& excited
as
could
be
И
я
был
в
восторге
и
волнении,
But
when
my
baby
walked
in
with
somebody
else
Но
когда
моя
малышка
вошла
с
кем-то
другим,
The
most
surprised
party
was
me
Самым
удивленным
на
вечеринке
был
я.
I
thought
I
was
the
perfect
host
Я
думал,
что
я
идеальный
хозяин,
I
had
the
lights
turned
low
Я
приглушил
свет,
I
had
my?
right
there
at
my
elbow
Мой...
был
прямо
под
рукой,
I
had
a
lot
of
fancy
knick
knacks
scattered
about
the
place
У
меня
было
много
изящных
безделушек,
разбросанных
по
всему
дому,
Made
sure
to
have
plenty
of
doilies
chantilly
lace
Я
позаботился
о
том,
чтобы
было
много
кружевных
салфеток,
Her
favourite
friends
were
gathered
behind
the
big
settee
Её
любимые
друзья
собрались
за
большим
диваном,
And
after
we
surprised
here
we
were
all
going
to
make
whoopee
И
после
того,
как
мы
её
удивим,
мы
собирались
устроить
вечеринку.
Yes
we
planned
to
announce
our
engangement
after
we
made
some
fudge
Да,
мы
планировали
объявить
о
нашей
помолвке
после
того,
как
сделаем
помадку,
But
somebody
double
crossed
me
Но
кто-то
меня
подставил,
Someone
who
bore
me
a
grudge
Кто-то,
кто
затаил
на
меня
злобу.
I
had
everything
all
set
& then
we
waited
Всё
было
готово,
и
мы
ждали,
And
I
was
delighted
& excited
as
could
be
И
я
был
в
восторге
и
волнении,
But
when
my
baby
walked
in
with
somebody
else
Но
когда
моя
малышка
вошла
с
кем-то
другим,
The
most
surprised
party
was
me
Самым
удивленным
на
вечеринке
был
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Hilliard, W. Bishop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.