Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
Ich
bin
diese
schwachen
Typen
leid,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey
Sie
entwerten
den
Markt,
das
ist
Fakt,
hey
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
ist
Kunst
und
ergänzt
Kunst,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte,
hey,
hey.
Wenn
du
nicht
lernen
willst,
mach
nicht
mit,
hey,
hey.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
Ich
bin
diese
schwachen
Typen
leid,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey.
Sie
entwerten
den
Markt,
das
ist
Fakt,
hey.
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
ist
Kunst
und
ergänzt
Kunst,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte.
Wenn
du
nicht
lernen
willst,
mach
nicht
mit.
Hoje
é
fácil,
qualquer
dispositivo
pode
fazer
o
abstrato,
Heute
ist
es
einfach,
jedes
Gerät
kann
das
Abstrakte
machen,
Eles
dizem,
sem
ele
a
música
não
vinga.
Sie
sagen,
ohne
es
kommt
die
Musik
nicht
an.
Sem
música
não
tem
vídeo
pra
compor
a
fantasia,
Ohne
Musik
gibt
es
kein
Video,
um
die
Fantasie
zu
gestalten,
Fazem
maus
tratos,
hipocrisia.
Sie
misshandeln
es,
Heuchelei.
Se
só
o
vídeo
importasse
é,
Wenn
nur
das
Video
wichtig
wäre,
ja,
O
cinema
era
mudo
hoje
em
dia
é.
Wäre
das
Kino
heute
stumm,
ja.
Hitchcock
mentiu,
Hitchcock
hat
gelogen,
Facada,
tu
não
viu,
Den
Messerstich
hast
du
nicht
gesehen,
Volta
lá
pra
tu
ver,
Geh
zurück,
damit
du
siehst,
Foi
o
som
que
te
iludiu.
Es
war
der
Ton,
der
dich
getäuscht
hat.
Tem
muito
diretor
pra
pouca
luz,
Es
gibt
zu
viele
Regisseure
für
zu
wenig
Licht,
Tem
muito
editor
pra
pouca
câmera,
Zu
viele
Cutter
für
zu
wenige
Kameras,
Diz
que
sabe
cor
e
não
entende
log,
Sagt,
er
kennt
sich
mit
Farbe
aus
und
versteht
Log
nicht,
Quer
ser
o
mais
brabo
vai
fazer
seu
job.
Will
der
Beste
sein,
dann
mach
deinen
Job.
E
ainda
vem
mais,
cobra
barato,
mas
é
ruim,
mas
é
barato,
Und
es
kommt
noch
mehr,
verlangt
wenig,
aber
ist
schlecht,
aber
ist
billig,
Discussão
interminável,
quem
paga
são
os
otários,
Endlose
Diskussion,
wer
zahlt,
sind
die
Trottel,
Que
estudaram
pra
estar
ali,
Die
studiert
haben,
um
da
zu
sein,
Que
se
esforçaram
pra
entender
que,
Die
sich
angestrengt
haben,
um
zu
verstehen,
dass,
Michael
bay,
complementar,
Michael
Bay,
ergänzend,
Blockbuster
teal
and
oranjesus.
Blockbuster
Teal
and
Orange-Jesus.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
Ich
bin
diese
schwachen
Typen
leid,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey
Sie
entwerten
den
Markt,
das
ist
Fakt,
hey
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
ist
Kunst
und
ergänzt
Kunst,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte,
hey,
hey.
Wenn
du
nicht
lernen
willst,
mach
nicht
mit,
hey,
hey.
Tô
cansado
desses
caras
fracos,
Ich
bin
diese
schwachen
Typen
leid,
Desvalorizando
o
mercado
é
fato,
hey.
Sie
entwerten
den
Markt,
das
ist
Fakt,
hey.
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
ist
Kunst
und
ergänzt
Kunst,
Se
tu
não
quer
estudar
não
faça
parte.
Wenn
du
nicht
lernen
willst,
mach
nicht
mit.
O
cliente
é
chato,
quer
pagar
barato,
Der
Kunde
ist
nervig,
will
wenig
zahlen,
Quer
o
resultado
mais
brabo,
Will
das
krasseste
Ergebnis,
Quer
tudo
impecável,
antes
do
prazo.
Will
alles
makellos,
vor
der
Frist.
Bota
a
mão
na
cabeça,
pensa
quanto
tu
pagou
nessa
produção,
Fass
dir
an
den
Kopf,
denk
darüber
nach,
wie
viel
du
für
diese
Produktion
bezahlt
hast,
Não
dá
pra
comparar
com
drake,
khaled,
Man
kann
es
nicht
mit
Drake,
Khaled
vergleichen,
Se
você
não
tá
gastando
milhão.
Wenn
du
keine
Million
ausgibst.
Quis
pagar
barato,
quer
o
resultado
caro
irmão,
Wolltest
billig
zahlen,
willst
das
teure
Ergebnis,
Schwester,
Ta
viajando
não,
ta
com
toda
razão.
Du
spinnst
nicht,
du
hast
vollkommen
recht.
Quis
pagar
barato,
quer
o
resultado
caro
irmão,
Wolltest
billig
zahlen,
willst
das
teure
Ergebnis,
Schwester,
Ta
viajando
não,
ta
com
toda
razão.
Du
spinnst
nicht,
du
hast
vollkommen
recht.
Ingradeavel
macroblocado
Ungenießbar
makroblockiert
Ruído
comprimido,
cuidado
com
o
ISO,
Komprimiertes
Rauschen,
Vorsicht
mit
dem
ISO,
Estuda,
pra
aprender
isso,
Lerne,
um
das
zu
verstehen,
Tem
que
testar
com
carinho.
Man
muss
es
sorgfältig
testen.
Bit
rate,
compressão,
Bitrate,
Kompression,
Codec,
compressão,
Codec,
Kompression,
Cuidado
com
a
resolução,
Vorsicht
mit
der
Auflösung,
Tem
que
ter
menos
compressão.
Es
muss
weniger
Kompression
haben.
Slow,
bonitão,
Slow-Mo,
schick,
Shutter
rapidão.
Shutter
schnell.
Menos
compressão,
Weniger
Kompression,
Mais
resolução.
Mehr
Auflösung.
To
torcendo
pra
esses
caras
fraco,
Ich
drücke
diesen
schwachen
Typen
die
Daumen,
Aprender
e
melhorar
esse
mercado,
hey,
Dass
sie
lernen
und
diesen
Markt
verbessern,
hey,
Vídeo
é
arte
e
complementa
arte,
Video
ist
Kunst
und
ergänzt
Kunst,
Se
eles
vão
estudar
ja
fiz
minha
parte,
hey,
hey.
Ob
sie
lernen
werden,
ich
habe
meinen
Teil
getan,
hey,
hey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.