Paroles et traduction Johnny Orlando - What If (I Told You I Like You)
Let's
talk
about
all
the
things
that
we
shouldn't
talk
about
Давай
поговорим
обо
всем,
о
чем
нам
не
следует
говорить.
Those
kind
of
words
that
will
change
all
the
things
we
talk
about
Такие
слова,
которые
изменят
все,
о
чем
мы
говорим.
Tell
me
do
you
ever
think
of
us?
Скажи,
ты
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
Should
I
ask
some
more
or
should
I
stop?
Спросить
еще
или
остановиться?
What
if
our
tomorrow
means
that
we
are
here
together?
Что,
если
наше
завтра
означает,
что
мы
здесь
вместе?
What
if
we
are
taking
chances
just
to
lose
it
all?
Что,
если
мы
рискуем,
чтобы
все
потерять?
Am
I
really
crazy
thinking
'bout
this
all
together?
Неужели
я
действительно
сошел
с
ума,
думая
обо
всем
этом
вместе?
Or
have
I
been
missing
the
writing
on
the
wall?
Или
мне
не
хватало
надписи
на
стене?
What
if
I
say
Что
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
I
hear
everything
you
saying,
you
saying
'bout
us
Я
слышу
все,
что
ты
говоришь,
ты
говоришь
о
нас.
It's
not
about
right
or
wrong,
it's
about
what
we
love
Дело
не
в
правильности
или
неправильности,
а
в
том,
что
мы
любим.
Would
it
be
simple
or
would
it
be
too
complicated?
Будет
ли
это
просто
или
слишком
сложно?
Should
I
keep
going
or
maybe
it's
better
to
stop?
Должен
ли
я
продолжать
или,
может
быть,
лучше
остановиться?
What
if
our
tomorrow
means
that
we
are
here
together?
Что,
если
наше
завтра
означает,
что
мы
здесь
вместе?
What
if
we
are
taking
chances
just
to
lose
it
all?
Что,
если
мы
рискуем,
чтобы
все
потерять?
Am
I
really
crazy
thinking
'bout
this
all
together?
Неужели
я
действительно
сошел
с
ума,
думая
обо
всем
этом
вместе?
Or
have
I
been
missing
the
writing
on
the
wall?
Или
мне
не
хватало
надписи
на
стене?
What
if
I
say
Что
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
say
Что
если
я
скажу
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
I
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
We
stay,
we
go
Мы
остаемся,
мы
уходим.
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
I
like
you
Ты
мне
нравишься
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
What
if
I
told
you
I
like
you?
Что,
если
я
скажу,
что
ты
мне
нравишься?
Let's
talk
about
all
the
things
we
shouldn't
talk
about
Давай
поговорим
обо
всем,
о
чем
не
стоит
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Arkwright, Johnny Orlando, Nathan John Ferraro, Mackenzie Ziegler, Luis Vindver, Maria Chiluiza Calderon, Alejandro Borrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.