Paroles et traduction Johnny Otis - Double Crossing Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-five
minutes
past
quitting
time
Двадцать
пять
минут
после
окончания
работы.
Seven
of
us
crammed
into
that
truck
of
mine
Нас
семеро
запихнули
в
мой
грузовик.
Paying
no
attention
to
them
highway
signs
Не
обращая
внимания
на
дорожные
знаки.
Doing
ninety
miles
an
hour
toward
the
county
line
Со
скоростью
девяносто
миль
в
час
по
направлению
к
границе
округа.
Quick
sack,
twelve
pack,
back
again
Быстрый
пакет,
двенадцать
упаковок,
снова
назад.
It's
a
be
-double
E-double
are
you
in?
Это
Би-дабл,
Э-дабл,
ты
в
деле?
My
buddies
and
their
babies
letting
down
their
hair
Мои
приятели
и
их
дети
распускают
волосы.
As
long
as
we're
together
it
don't
matter
where
Пока
мы
вместе
не
важно
где
Ain't
got
a
lot
of
money
but
we
just
don't
care
У
нас
не
так
много
денег,
но
нам
все
равно.
Knowing
half
the
fun
is
in
the
getting
there
Зная,
что
половина
удовольствия
заключается
в
том,
чтобы
попасть
туда.
Aztec,
long
necks,
paychecks
spent
Ацтеки,
длинные
шеи,
потраченные
деньги.
Oh,
It's
a
be
-double
E-double
are
you
in?
О,
это
Би-дабл,
Э-дабл,
ты
в
деле?
I
can't
stop
thinking
Я
не
могу
перестать
думать.
What
the
hell
they
were
drinking
Какого
черта
они
пили
When
they
made
this
county
dry
Когда
они
сделали
этот
округ
сухим
I
got
a
week-long
thirst
У
меня
недельная
жажда.
And
to
make
it
worse
И
сделать
еще
хуже.
Lord,
it's
my
turn
to
drive
Господи,
теперь
моя
очередь
садиться
за
руль.
Laughing
and
bragging
and
a'
carrying
on
Смех,
хвастовство
и
все
такое
прочее.
We
loaded
up
the
wagons
and
we
headed
home
Мы
загрузили
фургоны
и
отправились
домой.
I
guess
half
a
dozen
cases
doesn't
last
that
long
Думаю,
полдюжины
дел
не
продлятся
так
долго.
Come
tomorrow
morning
it'll
be
all
gone
Приходи
завтра
утром
все
пройдет
Then,
it's
turn
around,
leave
town,
sounds
again
А
потом-поворот,
отъезд
из
города,
снова
звуки.
Like
a
be
-double
E-double
are
you
in?
Как
Би-дабл,
Э-дабл,
ты
в
деле?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Otis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.