Paroles et traduction Johnny P - Canto de Sirenas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Sirenas
Песнь Сирен
Aislando
tu
voz
Изолирую
твой
голос
Del
canto
de
sirenas
От
песни
сирен
Aislando
tu
voz
Изолирую
твой
голос
Qué
es
tan
de
hielo
y
quema
Он
так
холоден,
но
жжет
Salvándote,
salvándome
Спасаю
тебя,
спасаю
себя
Acribillándome
Расстреливая
Practico
una
vez
y
sueño
después
Практикуюсь
однажды
и
мечтаю
после
No
me
importa
si
se
me
desgarra
el
bolsillo
esta
vez
Мне
все
равно,
если
на
этот
раз
разорвется
мой
карман
Con
vergüenza
espié
por
la
hendija
de
tu
vida
Со
стыдом
подглядывал
в
щель
твоей
жизни
Y
de
tonto
no
me
di
cuenta
que
estabas
dormida
И
по
глупости
не
понял,
что
ты
спала
Practico
una
vez
y
sueño
después
Практикуюсь
однажды
и
мечтаю
после
No
me
importa
si
se
me
desgarra
el
bolsillo
esta
vez
Мне
все
равно,
если
на
этот
раз
разорвется
мой
карман
Con
vergüenza
espié
por
la
hendija
de
tu
vida
Со
стыдом
подглядывал
в
щель
твоей
жизни
Y
de
tonto
no
me
di
cuenta
que
estabas
dormida
y
viva
И
по
глупости
не
понял,
что
ты
спала
и
жива
Aislando
tu
voz
Изолирую
твой
голос
Del
canto
de
sirenas
От
песни
сирен
Aislando
tu
voz
Изолирую
твой
голос
Qué
es
tan
silencio
y
truena
Он
так
тих,
но
гремит
Salvándote,
salvándome
Спасаю
тебя,
спасаю
себя
Lo
que
vibra
tiende
siempre
a
regresar
То,
что
вибрирует,
всегда
имеет
тенденцию
возвращаться
Salvándote,
salvándome
Спасаю
тебя,
спасаю
себя
Acribillándome
Расстреливая
Practico
una
vez
y
sueño
después
Практикуюсь
однажды
и
мечтаю
после
No
me
importa
si
se
me
desgarra
el
bolsillo
esta
vez
Мне
все
равно,
если
на
этот
раз
разорвется
мой
карман
Con
vergüenza
espié
por
la
hendija
de
tu
vida
Со
стыдом
подглядывал
в
щель
твоей
жизни
Y
de
tonto
no
me
di
cuenta
que
estabas
dormida
И
по
глупости
не
понял,
что
ты
спала
Practico
una
vez
y
sueño
después
Практикуюсь
однажды
и
мечтаю
после
No
me
importa
si
se
me
desgarra
el
bolsillo
esta
vez
Мне
все
равно,
если
на
этот
раз
разорвется
мой
карман
Con
vergüenza
espié
por
la
hendija
de
tu
vida
Со
стыдом
подглядывал
в
щель
твоей
жизни
Y
de
tonto
no
me
di
cuenta
que
estabas
dormida
y
viva
И
по
глупости
не
понял,
что
ты
спала
и
жива
La
máscara
de
este
cosmos
te
la
pinta
Jorge
Luis
Маску
этого
космоса
рисует
тебе
Хорхе
Луис
El
río
que
no
es
tibio
(y
no
me
sonrío)
corre
al
fin
Река,
которая
не
тепла
(и
я
не
улыбаюсь),
наконец-то
течет
Los
cielos
que
te
rodean
son
pura
escenografía
Небеса,
которые
тебя
окружают
- это
всего
лишь
декорации
De
un
dios,
que
más
que
un
dios,
resulta
ser
una
alegoría
Бога,
который
больше
чем
бог,
оказывается,
аллегория
This
is
the
way
but
I
can
feel
the
end,
my
brother,
again
Это
путь,
но
я
снова
чувствую
конец,
брат
мой
I
am
repeating,
my
cousin,
this
is
really
our
end
Я
повторяю,
кузен,
это
действительно
наш
конец
A
ver
nene,
decime,
deletreame
What
you
say
Послушай,
скажи-ка
мне,
продиктуй,
что
ты
говоришь
Double-iu
eich
ei
ti
double
What
you
say
Двойной-и-ю-эй-ти-ти-и
Что
ты
говоришь
But,
but,
but,
but,
but
I
can
Feel
Но,
но,
но,
но,
но
я
могу
чувствовать
But,
but,
but,
but,
but
I
can
Feel
Но,
но,
но,
но,
но
я
могу
чувствовать
But,
but,
but,
but,
but
I
can
Feel
Но,
но,
но,
но,
но
я
могу
чувствовать
But,
but,
but,
but,
but
I
can
Feel
Но,
но,
но,
но,
но
я
могу
чувствовать
But,
but,
but,
but,
but
Но,
но,
но,
но,
но
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Estayno, Fernando Caloia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.