Johnny P - Ghana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny P - Ghana




Ghana
Ghana
Camino y tus plumas me tocan la nariz
I walk, and your feathers touch my nose
Pero sigo en Almagro, vos estás en París
But I'm still in Almagro, you're in Paris
Camino y tus plumas me tocan la nariz
I walk, and your feathers touch my nose
Pero sigo en Almagro, vos estás en París
But I'm still in Almagro, you're in Paris
Pero sigo en Almagro, si
But I'm still in Almagro, yeah
Vos estás aburrida en París
You're bored in Paris
Ya no me siento solo, con mi smartphone voy
I don't feel alone anymore, with my smartphone I go
Me escribo con tres chicas que leen la Rolling Stone
Messaging three girls who read Rolling Stone
Ya no me siento solo, con mi smartphone voy
I don't feel alone anymore, with my smartphone I go
Me escribo con tres chicas que leen la Rolling Stone
Messaging three girls who read Rolling Stone
Escribiendo un mail o dos y releyendo la Rolling Stone
Writing an email or two and rereading Rolling Stone
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
No voy a parar cuando la estrella se apague
I won't stop when the star fades away
No voy a parar cuando los dioses se callen
I won't stop when the gods fall silent
No voy a parar cuando ese chico se calle por vos
I won't stop when that boy shuts up for you
No voy a parar cuando el cable se corte
I won't stop when the cable snaps
No voy a parar cuando el vidrio se ralle
I won't stop when the glass cracks
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
Anteojos, me parece, que en Ghana compré. Si, en Ghana
These glasses, I think, I bought in Ghana. Yeah, in Ghana
Dañaron mis visiones, te veo toda esfumé
They messed up my vision, I see you all blurry
Anteojos, me parece, que en Ghana compré
These glasses, I think, I bought in Ghana
Dañaron mis visiones, te veo toda esfumé
They messed up my vision, I see you all blurry
Dañaron mis visiones si, y ahora te veo toda esfumé
They messed up my vision, yeah, and now I see you all blurry
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
No voy a parar cuando la estrella se apague
I won't stop when the star fades away
No voy a parar cuando los dioses se callen
I won't stop when the gods fall silent
No voy a parar cuando ese chico se calle por vos
I won't stop when that boy shuts up for you
No voy a parar cuando el cable se corte
I won't stop when the cable snaps
No voy a parar cuando el vidrio se ralle
I won't stop when the glass cracks
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
Anteojos, me parece, que en Ghana compré (No voy a parar, no voy a parar)
These glasses, I think, I bought in Ghana (I won't stop, I won't stop)
Dañaron mis visiones, te veo toda esfumé (No voy a parar, no voy a parar)
They messed up my vision, I see you all blurry (I won't stop, I won't stop)
Anteojos, me parece, que en Ghana compré (No voy a parar, no voy a parar)
These glasses, I think, I bought in Ghana (I won't stop, I won't stop)
Dañaron mis visiones, te veo toda esfumé (No voy a parar, no voy a parar)
They messed up my vision, I see you all blurry (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar
I won't stop
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar (No voy a parar)
I won't stop (I won't stop)
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no (No voy a parar, no voy a parar)
No, no, no, no, no, no (I won't stop, I won't stop)
No, no, no, no, no, no (No voy a parar, no voy a parar)
No, no, no, no, no, no (I won't stop, I won't stop)
No, no, no, no, no, no (No voy a parar, no voy a parar)
No, no, no, no, no, no (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar cuando esta bomba me estalle, por vos
I won't stop when this bomb explodes inside me, for you
No voy a parar, no voy a parar (No voy a parar, no voy a parar)
I won't stop, I won't stop (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar, no voy a parar (No voy a parar, no voy a parar)
I won't stop, I won't stop (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar, no voy a parar (No voy a parar, no voy a parar)
I won't stop, I won't stop (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar, no voy a parar (No voy a parar, no voy a parar)
I won't stop, I won't stop (I won't stop, I won't stop)
No voy a parar, no voy a parar (No voy a parar, no voy a parar)
I won't stop, I won't stop (I won't stop, I won't stop)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.