Paroles et traduction Johnny P - Ghana
Camino
y
tus
plumas
me
tocan
la
nariz
I
walk,
and
your
feathers
touch
my
nose
Pero
sigo
en
Almagro,
vos
estás
en
París
But
I'm
still
in
Almagro,
you're
in
Paris
Camino
y
tus
plumas
me
tocan
la
nariz
I
walk,
and
your
feathers
touch
my
nose
Pero
sigo
en
Almagro,
vos
estás
en
París
But
I'm
still
in
Almagro,
you're
in
Paris
Pero
sigo
en
Almagro,
si
But
I'm
still
in
Almagro,
yeah
Vos
estás
aburrida
en
París
You're
bored
in
Paris
Ya
no
me
siento
solo,
con
mi
smartphone
voy
I
don't
feel
alone
anymore,
with
my
smartphone
I
go
Me
escribo
con
tres
chicas
que
leen
la
Rolling
Stone
Messaging
three
girls
who
read
Rolling
Stone
Ya
no
me
siento
solo,
con
mi
smartphone
voy
I
don't
feel
alone
anymore,
with
my
smartphone
I
go
Me
escribo
con
tres
chicas
que
leen
la
Rolling
Stone
Messaging
three
girls
who
read
Rolling
Stone
Escribiendo
un
mail
o
dos
y
releyendo
la
Rolling
Stone
Writing
an
email
or
two
and
rereading
Rolling
Stone
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
No
voy
a
parar
cuando
la
estrella
se
apague
I
won't
stop
when
the
star
fades
away
No
voy
a
parar
cuando
los
dioses
se
callen
I
won't
stop
when
the
gods
fall
silent
No
voy
a
parar
cuando
ese
chico
se
calle
por
vos
I
won't
stop
when
that
boy
shuts
up
for
you
No
voy
a
parar
cuando
el
cable
se
corte
I
won't
stop
when
the
cable
snaps
No
voy
a
parar
cuando
el
vidrio
se
ralle
I
won't
stop
when
the
glass
cracks
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
Anteojos,
me
parece,
que
en
Ghana
compré.
Si,
en
Ghana
These
glasses,
I
think,
I
bought
in
Ghana.
Yeah,
in
Ghana
Dañaron
mis
visiones,
te
veo
toda
esfumé
They
messed
up
my
vision,
I
see
you
all
blurry
Anteojos,
me
parece,
que
en
Ghana
compré
These
glasses,
I
think,
I
bought
in
Ghana
Dañaron
mis
visiones,
te
veo
toda
esfumé
They
messed
up
my
vision,
I
see
you
all
blurry
Dañaron
mis
visiones
si,
y
ahora
te
veo
toda
esfumé
They
messed
up
my
vision,
yeah,
and
now
I
see
you
all
blurry
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
No
voy
a
parar
cuando
la
estrella
se
apague
I
won't
stop
when
the
star
fades
away
No
voy
a
parar
cuando
los
dioses
se
callen
I
won't
stop
when
the
gods
fall
silent
No
voy
a
parar
cuando
ese
chico
se
calle
por
vos
I
won't
stop
when
that
boy
shuts
up
for
you
No
voy
a
parar
cuando
el
cable
se
corte
I
won't
stop
when
the
cable
snaps
No
voy
a
parar
cuando
el
vidrio
se
ralle
I
won't
stop
when
the
glass
cracks
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
Anteojos,
me
parece,
que
en
Ghana
compré
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
These
glasses,
I
think,
I
bought
in
Ghana
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
Dañaron
mis
visiones,
te
veo
toda
esfumé
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
They
messed
up
my
vision,
I
see
you
all
blurry
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
Anteojos,
me
parece,
que
en
Ghana
compré
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
These
glasses,
I
think,
I
bought
in
Ghana
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
Dañaron
mis
visiones,
te
veo
toda
esfumé
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
They
messed
up
my
vision,
I
see
you
all
blurry
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
I
won't
stop
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
(No
voy
a
parar)
I
won't
stop
(I
won't
stop)
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
No,
no,
no,
no,
no,
no
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar
cuando
esta
bomba
me
estalle,
por
vos
I
won't
stop
when
this
bomb
explodes
inside
me,
for
you
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar
(No
voy
a
parar,
no
voy
a
parar)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(I
won't
stop,
I
won't
stop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.